出埃及記 23:1 - 現代台語譯本羅馬字版1 “M̄-thang sàn-pò͘ iâu-giân; m̄-thang kap pháiⁿ-lâng tàu-khang choh gūi-chèng. Faic an caibideil現代台語譯本漢字版1 「毋通散布謠言;毋通及歹人鬥孔作偽證。 Faic an caibideil |
Góa koh thiaⁿ-kìⁿ chin chōe lâng sòe-siaⁿ kóng, “Hit-ê kóng ‘Ta̍k só͘-chāi ōe ū kiaⁿ-hiâⁿ’ ê lâng lâi lah, lán lâi kò i, lâi kā i khòng-kò.” Góa ê pêng-iú tán beh khòaⁿ góa hoān-chhò, in kóng: Tán i hō͘ lâng pián--khì, lán chiū ōe-tàng lia̍h-tio̍h ki-hōe kā i pò-ho̍k.
Āu-lâi góa thiaⁿ-kìⁿ tī thiⁿ-téng ū tōa ê siaⁿ kóng: Hiān-chāi lán ê Siōng-tè ê chín-kiù, koân-lêng, kap chú-koân í-keng si̍t-hiān! I í-keng hián-sī I ê Ki-tok ê koân-pèng! Hit-ê mî-ji̍t tī lán ê Siōng-tè bīn-chêng khòng-kò lán ê hiaⁿ-tī chí-bē--ê í-keng siū hiat--lo̍h-khì.