出埃及記 22:9 - 現代台語譯本羅馬字版9 “Koan-hē chhim-chiàm gû, lû, iûⁿ, i-ho̍k, á-sī phah-m̄-kìⁿ mi̍h-kiāⁿ ê sò͘-siōng, nā ū lâng kóng ‘Che sī góa ê’, soah ín-khí hun-cheng, siang-hong tio̍h khì sím-phòaⁿ-koaⁿ hia; sím-phòaⁿ-koaⁿ nā chhâi-koat sím-mi̍h-lâng ū-chōe, hit-ê lâng tio̍h têng-pē pê i ê chhù-piⁿ. Faic an caibideil現代台語譯本漢字版9 「關係侵佔牛、驢、羊、衣服,抑是拍毋見物件的訴訟,若有人講『這是我的』,煞引起紛爭,雙方著去審判官遐;審判官若裁決什麼人有罪,彼個人著重倍賠伊的厝邊。 Faic an caibideil |
Tòa tī ta̍k-ê siâⁿ ê tông-pau nā ū hun-cheng lâi chhē lín, bô-lūn sī ūi-tio̍h thâi-lâng, á-sī ūi-tio̍h lu̍t-hoat kap kài-bēng, kui-lē kap bēng-lēng chiah-ê tāi-chì, lín tio̍h kéng-kài in, m̄-thang tek-chōe Siōng Chú, chiah bián Siōng Chú ê siū-khì lîm-kàu lín kap lín ê tông-pau. Lín án-ni chòe, chiū bōe tì-kàu hoān-chōe.