13 Nā-sī hō͘ iá-siù thiah-chhùi, siū-thok ê lâng tio̍h tòa hit-ê si-thé lâi chòe chèng-kù, i chiū m̄-bián pê.
13 若是互野獸拆碎,受託的人著帶彼個屍體來做證據,伊就毋免賠。
Nā khak-si̍t chai cheng-siⁿ sī hō͘ lâng thau-khan--khì, siū-thok ê lâng tio̍h pê goân-chú.
“Lâng kā chhù-piⁿ chioh cheng-siⁿ khì sú-iōng, cheng-siⁿ nā ū siū-siong á-sī sí--khì, goân-chú bô chāi-tiûⁿ, chioh ê lâng it-tēng tio̍h pê.
M̄-kú góa ìn kóng, “Chì-koân ê Siōng Chú, góa chêng-kàu-taⁿ m̄-bat ûi-pōe chheng-khì ê tiâu-lē, tùi sòe-hàn chiū bô chia̍h chū-jiân sí--ê, á-sī hō͘ iá-siù thiah-li̍h ê tōng-bu̍t. Góa m̄-bat chia̍h lé-gî-siōng bô chheng-khì ê chia̍h-mi̍h.”
Siōng Chú án-ni kóng: Chhin-chhiūⁿ bo̍k-chiá tùi sai ê chhùi chhiúⁿ--chhut-lâi--ê, kan-ta nn̄g ki iûⁿ-kha, á-sī chi̍t-tè-á hī-á, tī Sat-má-lī-a kè chhia-chhí seng-oa̍h ê Í-sek-lia̍t-lâng, ōe-tàng tô-thoat--ê mā-sī hiah-ni̍h chió.
Í-sek-lia̍t chhun--lo̍h-lâi ê chú-bîn tī bān-kok bān-bîn tiong, ōe chhin-chhiūⁿ chhiū-nâ lāi pah-siù tiong ê sai, chhin-chhiūⁿ iûⁿ-kûn tiong-kan siàu-chòng ê sai, in keng-kè ê sî, ōe thún-ta̍h, thiah-li̍h, bô lâng ōe-tàng kái-kiù.
Sai-kang ūi-tio̍h sai-á-kiáⁿ thiah-li̍h kàu-gia̍h ê chia̍h-mi̍h, ūi-tio̍h sai-bú kā-sí la̍h-bu̍t; i chiong thiah-li̍h--ê tún-móa i ê tōng, chiong kā--tio̍h-ê, chek-móa i ê hia̍t.