出埃及記 21:8 - 現代台語譯本羅馬字版8 Chú-lâng nā chhōa i, āu-lâi bô kah-ì, tio̍h chún i sio̍k-sin; chú-lâng kì-jiân bô siú sìn-iōng, chiū bô koân chiong i bōe hō͘ gōa-cho̍k-lâng. Faic an caibideil現代台語譯本漢字版8 主人若娶伊,後來無合意,著准伊贖身;主人既然無守信用,就無權將伊賣互外族人。 Faic an caibideil |
Mô͘-se kóng, “Góa beh tùi lí chia chhut--khì, ǹg Siōng Chú kî-tó, kiû I hō͘ kui-tīn hô͘-sîn bîn-á-chài lī-khui Ai-ki̍p-ông kap lí ê jîn-sîn, í-ki̍p jîn-bîn. M̄-kú Ai-ki̍p-ông m̄-thang koh phiàn goán, m̄-chún chit-ê bîn-cho̍k lī-khui khì hiàn-chè hō͘ Siōng Chú.”