17 Ū kò͘-iûⁿ--ê lâi, kā in kóaⁿ-cháu; Mô͘-se chiū khí-lâi kā in kái-kiù, hō͘ in ê iûⁿ-kûn lim-chúi.
17 有顧羊的來,給𪜶趕走;摩西就起來給𪜶解救,互𪜶的羊群飲水。
Í-chêng A-pí-bí-le̍k ê po̍k-jîn bat pà-chiàm chi̍t kháu chúi-chíⁿ, A-pek-la-hán ūi-tio̍h chit-ê tāi-chì chek-pī A-pí-bí-le̍k.
Ngá-kok khòaⁿ-tio̍h bú-kū La-pan ê cha-bó͘-kiáⁿ Lúi-kiat kap La-pan ê iûⁿ-kûn, chiū chìn-chêng chiong chio̍h-thâu sóa-khui, hō͘ La-pan ê iûⁿ-kûn lim.
Pêng-sî, iûⁿ-kûn chū-chi̍p tī hia, kò͘-iûⁿ--ê chiong chio̍h-thâu sóa-khui, chhiūⁿ-chúi hō͘ iûⁿ lim, chiah koh chiong chio̍h-thâu sóa tò-khì goân-ūi.
Mô͘-se khòaⁿ piⁿ--á lóng bô lâng, chiū phah-sí hit-ê Ai-ki̍p-lâng, ēng soa kā i khàm--teh.