23 Kàu Má-la ê sî, Má-la ê chúi ōe khó͘, bōe-lim--tit; in kā hit-ê só͘-chāi kiò-chòe Má-la.
23 到瑪拉的時,瑪拉的水會苦,𣍐飲得;𪜶給彼個所在叫做瑪拉。
In tùi Pí Hap-hi-lio̍k khí-thêng, keng-kè Âng-hái, chìn-ji̍p khòng-iá; tī Í-thóng ê khòng-iá kiâⁿ saⁿ ji̍t, chiū tī Má-la chat-iâⁿ.
I kā in kóng, “M̄-thang kiò góa Ná-o-bí, tio̍h kiò góa Má-la, in-ūi Choân-lêng-chiá hō͘ góa siū tōa khó͘-lān.