出埃及記 14:4 - 現代台語譯本羅馬字版4 Góa beh hō͘ Ai-ki̍p-ông ê sim ngī, tui-jip lín; m̄-kú góa beh phah-pāi Ai-ki̍p-ông kap i ê choân-kun, hián-chhut góa ê êng-kng. Án-ni, Ai-ki̍p-lâng chiū chai góa sī Siōng Chú.” Í-sek-lia̍t-lâng chiū chiàu án-ni chòe. Faic an caibideil現代台語譯本漢字版4 我欲互埃及王的心硬,追趇恁;毋拘我欲拍敗埃及王及伊的全軍,顯出我的榮光。按呢,埃及人就知我是上主。」以色列人就照按呢做。 Faic an caibideil |
Ko-kek ah, lí lâi kong-táⁿ góa ê chú-bîn Í-sek-lia̍t; lí ê kun-tūi chhin-chhiūⁿ o͘-hûn khàm-ba̍t tōe-bīn. Kè chi̍t tōaⁿ sî-kan, góa beh chhōa lí khì chhim-lio̍k góa ê thó͘-tōe, thang hō͘ lia̍t-kok jīn-bat góa; góa mā beh thong-kè lí, tùi in chèng-si̍t góa sī sîn-sèng.