出埃及記 13:3 - 現代台語譯本羅馬字版3 Mô͘-se tùi Í-sek-lia̍t-lâng kóng, “Lín tio̍h ōe-kì-tit chit-ji̍t, in-ūi Siōng Chú tī chit-ji̍t ēng tōa koân-lêng ê chhiú kā lín tùi Ai-ki̍p chòe lô͘-châi ê ke chhōa--chhut-lâi; ū-kàⁿ ê piáⁿ lóng m̄-thang chia̍h. Faic an caibideil現代台語譯本漢字版3 摩西對以色列人講:「恁著會記得此日,因為上主佇此日用大權能的手給恁對埃及做奴才的家導出來;有酵的餅攏毋通食。 Faic an caibideil |
Hit-ê sian-ti á-sī choh-bāng--ê tio̍h kā i chhú-sí, in-ūi i ín-iú lín pōe-poān chhōa lín chhut Ai-ki̍p, kiù-sio̍k lín thoat-lī chòe lô͘-châi ê ke ê Siōng Chú — lín ê Siōng-tè, hō͘ lín phian-lī I bēng-lēng lín tio̍h kiâⁿ ê tō-lō͘; án-ni, chiū tùi lín tiong-kan tû-khì hit-ê siâ-ok ê sū.
Pôaⁿ-kè-choeh ê chia̍h-mi̍h m̄-thang ū kàⁿ. Lín tio̍h chia̍h bô-kàⁿ ê piáⁿ chhit ji̍t, in-ūi lín lī-khui Ai-ki̍p-tōe ê sî chin kóaⁿ-kín, chia̍h--ê sī bô-kàⁿ ê piáⁿ. Chit-chióng piáⁿ mā kiò-chòe khùn-khó͘ ê piáⁿ, lín tio̍h chia̍h, hō͘ lín it-seng kì-liām chhut Ai-ki̍p, thoat-lī khó͘-lān ê ji̍t.
Kiám ū tó chi̍t ê sîn-bêng chhin-chhiūⁿ Siōng Chú — lín ê Siōng-tè, tùi bān-cho̍k ê tiong-kan kéng-soán chi̍t cho̍k chòe ka-kī ê chú-bîn, koh chhun-chhut tōa khùi-la̍t ê chhiú, ēng chai-lān, sîn-jiah, kî-sū, chiàn-cheng, tī Ai-ki̍p ūi-tio̍h lín chòe tōa koh thang-kiaⁿ ê sū?