Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




出埃及記 13:19 - 現代台語譯本羅馬字版

19 Mô͘-se tòa Iok-sek ê kut-hâi lī-khui, in-ūi Iok-sek ū kiò Í-sek-lia̍t-lâng chiù tāng-chōa, tùi in kóng, “Siōng-tè it-tēng ōe chiàu-kò͘ lín, lín tio̍h tòa góa ê kut-hâi chòe-hé tò--khì.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

現代台語譯本漢字版

19 摩西帶約瑟的骨骸離開,因為約瑟有叫以色列人咒重誓,對𪜶講:「上帝一定會照顧恁,恁著帶我的骨骸做夥倒去。」

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




出埃及記 13:19
9 Iomraidhean Croise  

Ngá-kok koh kā Iok-sek kóng, “Góa koh chia̍h bô-jōa-kú lah. M̄-kú Siōng-tè ōe kap lín tông-chāi, ōe chhōa lín tò-khì lín lia̍t-chó͘ ê tōe.


Jîn-bîn chiū siong-sìn; in thiaⁿ-kìⁿ Siōng Chú koàn-kò͘ Í-sek-lia̍t-lâng, koh chai-iáⁿ in ê khùn-khó͘, chiū kūi lo̍h-khì kèng-pài Siōng Chú.


Chhù-piⁿ kap chhin-cho̍k thiaⁿ-kóng Chú ū tōa-tōa lîn-bín i, chiū kap i chòe-hé hoaⁿ-hí.


Chèng-lâng lóng hui-siông kiaⁿ-hiâⁿ, chiong êng-kng kui hō͘ Siōng-tè, kóng, “Lán tiong-kan ū chhut-hiān chi̍t ūi tōa sian-ti lah!” Koh kóng, “Siōng-tè ū khòaⁿ-kò͘ I ê chú-bîn!”


Ngá-kok chiū lo̍h-khì Ai-ki̍p, āu-lâi i kap lán ê chó͘-sian lóng sí tī hia;


in ê ûi-thé hō͘ lâng ūn kàu Sī-kiàm, bâi-chòng tī A-pek-la-hán ēng chîⁿ tùi Hap-boat ê kiáⁿ-sun bóe hit-ê bōng-tōe.


Tùi sìn, Iok-sek lîm-chiong ê sî ū thê-khí Í-sek-lia̍t-lâng chhut Ai-ki̍p ê sū, koh hoan-hù koan-hē i ê kut-hâi bâi-chòng ê sū.


Í-sek-lia̍t-lâng chiong in tùi Ai-ki̍p tòa--tò-lâi Iok-sek ê kut-hâi an-chòng tī Sī-kiàm, chiū-sī Ngá-kok chá-chêng ēng chi̍t-pah tè gûn tùi Sī-kiàm ê khai-thok-chiá Hap-boat ê hō͘-tāi bóe--lâi ê tōe; chit-tè tōe chòe Iok-sek hō͘-tāi ê ke-gia̍p.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan