20 M̄-kú Siōng Chú hō͘ Ai-ki̍p-ông ê sim ngī, m̄ pàng Í-sek-lia̍t-lâng lī-khui.
20 毋拘上主互埃及王的心硬,毋放以色列人離開。
Siōng Chú tùi Mô͘-se kóng, “Lí khì kìⁿ Ai-ki̍p-ông. Góa beh hō͘ i kap i ê jîn-sîn ê sim ngī, thang hō͘ góa tī in tiong-kan kiâⁿ sîn-jiah;
Siōng Chú chiū thàu chin kiông ê sai-hong, chiong chháu-meh chhe lo̍h-khì Âng-hái; Ai-ki̍p sù-kéng liân chi̍t chiah chháu-meh to bô lâu--teh.
M̄-kú Siōng Chú hō͘ Ai-ki̍p-ông ê sim ngī, m̄-khéng pàng in lī-khui.
Mô͘-se kap A-lûn tī Ai-ki̍p-ông ê bīn-chêng kiâⁿ che it-chhè ê kî-sū; m̄-kú Siōng Chú hō͘ Ai-ki̍p-ông ê sim ngī, m̄ pàng Í-sek-lia̍t-lâng lī-khui i ê tōe.
Góa chai, nā bô ēng kiông-lia̍t ê chhiú-tōaⁿ, Ai-ki̍p-ông bōe hō͘ lín lī-khui.
Siōng Chú tùi Mô͘-se kóng, “Lí tò-khì Ai-ki̍p ê sî, it-tēng tio̍h ēng góa sù hō͘ lí ê lêng-le̍k, tī Ai-ki̍p-ông ê bīn-chêng kiâⁿ kî-sū; m̄-kú góa beh hō͘ i ê sim ngī, m̄-khéng pàng chit-ê bîn-cho̍k lī-khui.
Siōng Chú hō͘ Ai-ki̍p-ông ê sim ngī, m̄ thiaⁿ Mô͘-se kap A-lûn ê ōe; tú-tú chiàu Siōng Chú tùi Mô͘-se kóng--ê.
Só͘-í, Siōng-tè beh lîn-bín sím-mi̍h-lâng chiū kā i lîn-bín, beh hō͘ sím-mi̍h-lâng sim ngī chiū hō͘ i sim ngī.
M̄-kú Hi-si̍t-pún-ông Se-hông m̄-khéng hō͘ lán tùi i ê tōe keng-kè, in-ūi Siōng Chú — lán ê Siōng-tè hō͘ i kò͘-chip ngī-sim, ūi-tio̍h beh hō͘ lán kā i phah-pāi, chhin-chhiūⁿ kin-á-ji̍t lán só͘ chai--ê án-ni.