使徒行傳 9:27 - 現代台語譯本羅馬字版27 Put-kò Pa-ná-pa chiap-la̍p i, chhōa i khì kìⁿ sù-tô͘, kā in soat-bêng Sò-lô tī lō͘-tiong khòaⁿ-kìⁿ Chú ê keng-kè, kap Chú tùi i kóng-ōe, í-ki̍p i tī Tāi-má-sū-kek jōa-á-ni̍h ióng-kám hōng Iâ-so͘ ê miâ thoân-tō ê tāi-chì. Faic an caibideil現代台語譯本漢字版27 不過巴拿巴接納伊,導伊去見使徒,給𪜶說明掃羅佇路中看見主的經過,及主對伊講話,以及伊佇大馬士革偌仔呢勇敢奉耶穌的名傳道的代誌。 Faic an caibideil |
Ngá-kok, Pí-tek, kap Iok-hān chiah-ê hō͘ lâng khòaⁿ-chòe sī kàu-hōe thiāu-chio̍h--ê, kì-jiân chai-iáⁿ Siōng-tè ū chiong chit-ê te̍k-pia̍t ê sú-bēng kau-tài góa, chiū kap Pa-ná-pa í-ki̍p góa ak chiàⁿ-chhiú piáu-sī lóng sī tâng-kang, koh tông-ì goán tī Gōa-pang-lâng tiong-kan kang-chok, in tī Iû-thài-lâng tiong-kan kang-chok.