使徒行傳 8:39 - 現代台語譯本羅馬字版39 In tùi chúi--ni̍h khí--lâi ê sî, Chú ê Sîn kā Hui-le̍k chiap--khì; thài-kàm bô koh khòaⁿ-tio̍h i, m̄-kú iáu hoaⁿ-hoaⁿ-hí-hí kè-sio̍k i ê lú-thêng. Faic an caibideil現代台語譯本漢字版39 𪜶對水裡起來的時,主的神給腓力接去;太監無閣看著伊,毋拘猶歡歡喜喜繼續伊的旅程。 Faic an caibideil |
I chhun-chhut chi̍t ki chhin-chhiūⁿ lâng ê chhiú khiú góa ê thâu-mn̂g. I ê sîn kā góa giâ-koân kàu khong-tiong; tī īⁿ-siōng tiong, I ê sîn tòa góa khì Iâ-lō͘-sat-léng sèng-tiān lāi-tiâⁿ ê pak-mn̂g mn̂g-kháu. Tī hia ū chi̍t ê chō-ūi, téng-bīn chē jiá Siōng-tè siū-khì ê ngó͘-siōng.