使徒行傳 8:33 - 現代台語譯本羅馬字版33 I jím-siū lêng-jio̍k ê sî bô lâng thòe I chú-chhî kong-tō. Sím-mi̍h-lâng ōe-tàng soat-bêng I ê sè-hē? In-ūi I ê sìⁿ-miā tùi tōe-chiūⁿ siau-bia̍t. Faic an caibideil現代台語譯本漢字版33 伊忍受凌辱的時無人替伊主持公道。 什麼人會當說明伊的世系? 因為伊的性命對地上消滅。 Faic an caibideil |
Só͘-í, góa beh hō͘ i kap ū tōe-ūi ê lâng pun só͘ tit--tio̍h ê hūn-gia̍h, kap kiông-béng ê lâng pun chiàn-lī-phín. In-ūi i kam-goān pàng-sak sìⁿ-miā kàu sí, hō͘ lâng lia̍t-ji̍p chōe-hoān ê miâ-toaⁿ. Chóng-sī i tam-tng chin chōe lâng ê chōe, koh thòe chōe-hoān kî-tó.
La̍k-cha̍p-jī lé-pài kè-liáu, siū boah-iû soán-li̍p ê léng-siù ōe siū chián-tû, bô lâng sòa-chiap i. Āu-lâi ū chi̍t ê ông ōe chhōa kun-tūi lâi húi-bia̍t chit-ê siâⁿ kap sèng-só͘, i ê kiat-kio̍k ōe chhin-chhiūⁿ tōa-chúi chhiong--lâi, koh ōe ū chiàn-cheng, chòe-āu ta̍k sì-kòe lóng pìⁿ-chòe pha-hng.