22 Siú-ōe kàu ê sî, hoat-kiàn sù-tô͘ bô tī kaⁿ--ni̍h, chiū tò-lâi pò-kò kóng,
22 守衛到的時,發見使徒無佇監裡,就倒來報告講:
Pí-tek lī hn̄g-hn̄g teh tè Iâ-so͘, tè kàu tōa-chè-si kong-koán ê tiâⁿ. I ji̍p-khì lāi-bīn kap kéng-ōe chòe-hé chē, beh khòaⁿ tāi-chì ê kiat-kio̍k.
Thiⁿ-kng ê sî, peng-sū m̄ chai Pí-tek khì tó-ūi, chiū loān-chhau-chhau.
“Goán hoat-kiàn kaⁿ-pâng só-tiâu-tiâu, khàn-siú khiā tī mn̂g-kháu, goán chi̍t-ē khui kaⁿ-mn̂g, lāi-bīn lóng bô khòaⁿ-tio̍h pòaⁿ-lâng.”
Hit-ê siú-ōe-koaⁿ kap i ê pō͘-hā chiū khì kā sù-tô͘ chhōa--lâi; in bô ēng pō-le̍k, in-ūi kiaⁿ bîn-chiòng ēng chio̍h-thâu kā in tìm.