使徒行傳 4:30 - 現代台語譯本羅馬字版30 Kiû lí chhun-chhiú i-tī, koh thong-kè lí sèng ê po̍k-jîn Iâ-so͘ ê miâ hō͘ goán kiâⁿ sîn-jiah kî-sū.” Faic an caibideil現代台語譯本漢字版30 求你伸手醫治,閣通過你聖的僕人耶穌的名互阮行神跡奇事。」 Faic an caibideil |
Kiám ū tó chi̍t ê sîn-bêng chhin-chhiūⁿ Siōng Chú — lín ê Siōng-tè, tùi bān-cho̍k ê tiong-kan kéng-soán chi̍t cho̍k chòe ka-kī ê chú-bîn, koh chhun-chhut tōa khùi-la̍t ê chhiú, ēng chai-lān, sîn-jiah, kî-sū, chiàn-cheng, tī Ai-ki̍p ūi-tio̍h lín chòe tōa koh thang-kiaⁿ ê sū?