使徒行傳 4:19 - 現代台語譯本羅馬字版19 M̄-kú Pí-tek kap Iok-hān ìn kóng, “Thiaⁿ-thàn lín chiah tio̍h á-sī thiaⁿ-thàn Siōng-tè chiah tio̍h, tī Siōng-tè bīn-chêng lín ka-kī phòaⁿ-toàn. Faic an caibideil現代台語譯本漢字版19 毋拘彼得及約翰應講:「聽趁恁才著抑是聽趁上帝才著,佇上帝面前恁家己判斷。 Faic an caibideil |
A-hap-su-ông bēng-lēng chè-si O͘-lī-a kóng, “Chá-khí-sî ê sio-hòa-chè, ē-hng-sî ê sò͘-chè, ông ê sio-hòa-chè kap sò͘-chè, kok-lāi jîn-bîn ê sio-hòa-chè, sò͘-chè, kap tiān-chiú-chè, lóng tio̍h tī tōa-tôaⁿ ê téng-bīn hiàn; sio-hòa-chè kap kî-tha seng-lé ê huih tio̍h hiù tī tōa-tôaⁿ ê téng-bīn. Tâng-tôaⁿ góa beh chòe kiû-mn̄g ê lō͘-ēng.”