12 Iâ-so͘ í-gōa lóng bô chín-kiù, in-ūi tī thiⁿ-ē jîn-kan, Siōng-tè bô sù pa̍t-ê miâ hō͘ lán thang óa-khò lâi tit-kiù.”
12 耶穌以外攏無拯救,因為佇天下人間,上帝無賜別個名互咱通倚靠來得救。」
Chúi jú-tiòng jú-koân, kā thiⁿ-ē ê koân-soaⁿ lóng im--kè.
Siáⁿ-lâng tùi-khòng góa, góa choa̍t-tùi bōe pàng i soah. Thiⁿ-kha-ē it-chhè lóng sī góa ê.
Góa beh hō͘ lí ê miâ tāi-tāi siū kì-liām; bān-bîn ōe éng-éng-oán-oán chheng-chàn lí.
I ōe siⁿ chi̍t ê ta-po͘-kiáⁿ, lí tio̍h kā I hō-miâ kiò-chòe Iâ-so͘, in-ūi I beh kiù I ê chú-bîn thoat-lī in ê chōe.”
koh lín tio̍h hōng I ê miâ thoân hóe-kái lâi tit-tio̍h sià-chōe ê tō-lí, tùi Iâ-lō͘-sat-léng khí, thoân kàu bān-kok.
Iâ-so͘ kā i kóng, “Góa chiū-sī tō-lō͘, chin-lí, oa̍h-miā. Nā m̄-sī thong-kè góa, bô lâng ōe-tàng khì Pē hia.
Sìn Kiáⁿ ê lâng ōe tit-tio̍h éng-oán ê oa̍h-miā; m̄ sūn-ho̍k Kiáⁿ ê lâng m̄-nā bōe tit-tio̍h oa̍h-miā, hoán-tńg kè-sio̍k hō͘ Siōng-tè siū-khì.
“Kok-ūi hiaⁿ-tī, A-pek-la-hán ê kiáⁿ-sun kap lín tiong-kan kèng-ùi Siōng-tè ê chèng-lâng, chit-ê chín-kiù ê sìn-sit í-keng ū thoân hō͘ lán.
Hit-sî, ū chi̍t-kóa khiân-sêng ê Iû-thài-lâng tùi sè-kài ta̍k-kok lâi, tòa tī Iâ-lō͘-sat-léng.
In-ūi Siōng-tè í-keng ū hē Iâ-so͘ Ki-tok chòe î-it ê tōe-ki, I í-gōa bô pa̍t-ê tōe-ki.
Lín tio̍h kian-chhî sìn-gióng, kian-kò͘ khiā-chāi, hō͘ lín thiaⁿ-tio̍h hok-im ê sî só͘ tit--tio̍h ê ǹg-bāng bô tōng-iâu. Chit-ê hok-im í-keng thoân hō͘ thiⁿ-ē só͘-ū ê pī-chō-bu̍t; góa — Pó-lô chiū-sī chit-ê hok-im ê chhe-ēng.
Tio̍h kín-sīn, m̄-thang kū-choa̍t teh tùi lín kóng-ōe Hit-ūi. Hiah-ê kū-choa̍t tī tōe-chiūⁿ kéng-kài in hit-ūi ê lâng to bōe-tàng thoat-lī chōe, lán nā kū-choa̍t tùi thiⁿ-téng kéng-kài lán Hit-ūi, koh-khah bōe-tàng thoat-lī.
án-ni lán hut-lio̍k chiah-ni̍h tōa ê chín-kiù, beh ná ōe-tàng siám-pī tio̍h siū ê hêng-hoa̍t? Chú pún-sin ū tāi-seng soan-pò͘ chit-ê chín-kiù, thiaⁿ--kìⁿ ê lâng mā ū tùi lán chèng-si̍t chit-ê sū.
Miâ bô kì-chài tī oa̍h-miā-chheh ê lâng lóng siū hiat-lo̍h hé-ô͘.