5 Pó-lô chiong hit-bé chôa hiù-lo̍h hé--ni̍h, lóng bô siū-siong.
5 保羅將彼尾蛇灑落火裡,攏無受傷。
Lí beh ēng kha chàm sai kap to̍k-chôa, ta̍h-chhùi béng-sai kap tōa-bé chôa.
in lia̍h chôa á-sī lim to̍k mā bōe siū siong-hāi; in kā pīⁿ-lâng hōaⁿ-chhiú, pīⁿ-lâng ōe tit-tio̍h i-hó.”
Tio̍h chai, góa ū sù lín koân-pèng thang ta̍h chôa kap giat-á-thâng, koh thang chè-ho̍k tùi-te̍k it-chhè ê lêng-le̍k; bô chi̍t hāng ōe kā lín siong-hāi.
Hiah-ê lâng lóng kim-kim teh khòaⁿ i ê chhiú ōe chéng--khí-lâi, á-sī i ōe hut-jiân lek--lo̍h-khì, sí--khì á bōe. In thèng-hāu chin kú, khòaⁿ i lóng bô tāi-chì, chiū tian-tò siūⁿ-kóng i sī sîn-bêng.
Sù pêng-an ê Siōng-tè chin kín chiū ōe chiong Sat-tàn ta̍h-chhùi, hō͘ i khut-ho̍k tī lín kha-ē. Goān lán ê Chú Iâ-so͘ ê un-hūi kap lín tông-chāi!