32 Peng-teng chiū chām-tn̄g kiù-seng-thêng ê soh, hō͘ i lâu--khì.
32 兵丁就斬斷救生艇的索,互伊流去。
“Chú-lâng po-chióng chit-ê bô láu-si̍t ê koán-ke chòe-liáu chin khiáu, in-ūi sio̍k sè-kan ê lâng chhú-lí sè-sū pí sio̍k kng-bêng ê lâng khah ū piàn-khiàu.”
Iâ-so͘ chiū ēng soh-á chòe piⁿ, chiong gû, iûⁿ lóng tùi Sèng-tiān kóaⁿ--chhut-khì, chhia-tó chîⁿ-toh-á, kā in ê chîⁿ iā-sòaⁿ.
Pó-lô tùi kun-koaⁿ kap peng-teng kóng, “Chiah-ê lâng nā bô lâu tī chûn-téng, lín chiū bô kiù.”
Thiⁿ beh kng ê sî, Pó-lô khǹg chèng-lâng tio̍h chia̍h. I kóng, “Lín í-keng thèng-hāu cha̍p-sì ji̍t kú lóng bô chia̍h,