28 A-ki-phà tùi Pó-lô kóng, “Lí kóng kúi-kù-á ōe chiū beh sòe-ho̍k góa chòe Ki-tok-tô͘ o͘h!”
28 亞基帕對保羅講:「你講幾句仔話就欲說服我做基督徒噢!」
In kui-tīn chòe-hé lâi, chhin-chhiūⁿ beh lâi chū-hōe, chē tī lí ê bīn-chêng, ká-ná sī góa ê chú-bîn. In thiaⁿ sī thiaⁿ, m̄-kú bô khì kiâⁿ. In ê chhùi lóng teh kiông-tiau thiàⁿ, m̄-kú in ê sim teh siūⁿ put-gī-chi-châi.
Koh ūi-tio̍h góa ê iân-kò͘, lín ōe hō͘ lâng thoa kàu chóng-tok kap kun-ông ê bīn-chêng, lâi tùi in kap Gōa-pang-lâng chòe kiàn-chèng.
in-ūi Hi-lu̍t kiaⁿ Iok-hān, chai-iáⁿ i sī chèng-gī koh sèng-kiat ê lâng, ū kā i pó-hō͘. Hi-lu̍t ta̍k-piàn thiaⁿ Iok-hān ê ōe, hui-siông put-an, iáu-kú chin ài thiaⁿ.
chhē--tio̍h chiū chhōa i khì An-thê-o. Chiok-chiok chi̍t nî kú, in nn̄g ê kap kàu-hōe ê lâng chū-hōe, kà-sī chin chōe lâng. Bûn-tô͘ kiò-chòe “Ki-tok-tô͘” sī tùi An-thê-o khai-sí.
Pó-lô kóng-kàu kong-gī, chiat-chè, kap chiong-lâi ê Sím-phòaⁿ, Hui-le̍k-su kám-kak kiaⁿ-hiâⁿ, chiū tùi Pó-lô kóng, “Chit-pái kàu chia chiū hó, ū ki-hōe góa chiah koh tiàu lí lâi.”
A-ki-phà-ông, lí ū siong-sìn sian-ti--bô? Góa chai lí ū.”
Pó-lô ìn kóng, “Bô-lūn kúi-kù-á ōe á-sī chin chōe ōe, góa kî-kiû Siōng-tè, m̄-nā sī lí, liân kin-á-ji̍t tī chia só͘-ū thiaⁿ góa kóng-ōe ê lâng mā lóng ōe kap góa kâng-khoán, m̄-kú bô chhin-chhiūⁿ góa hō͘ lâng ēng thih-liān liān--teh.”
Goán pàng-sak it-chhè bô ài lâng chai ê kiàn-siàu-tāi, bô chòe khi-phiàn lâng ê tāi-chì, bô oai-khiok Siōng-tè ê ōe, chí-ū tī Siōng-tè ê bīn-chêng kong-khai hián-bêng chin-lí, lâi kiò-chhíⁿ chèng-lâng ê liông-sim.
Nā in-ūi choh Ki-tok-tô͘ lâi siū-khó͘, m̄-bián kiàn-siàu, hoán-tńg tio̍h in-ūi ū chit-ê miâ kui êng-kng hō͘ Siōng-tè.