使徒行傳 26:22 - 現代台語譯本羅馬字版22 Kàu kin-á-ji̍t, góa tit-tio̍h Siōng-tè ê pang-chān, ōe-tàng khiā tī chia tùi chun-kùi kap pi-bî ê lâng chòe kiàn-chèng. Góa só͘ kóng--ê, kap sian-ti í-ki̍p Mô͘-se só͘ kóng--ê kâng-khoán, sī koan-hē chiong-lâi beh hoat-seng ê sū, Faic an caibideil現代台語譯本漢字版22 到今仔日,我得著上帝的幫贊,會當徛佇遮對尊貴及卑微的人做見證。我所講的,及先知以及摩西所講的仝款,是關係將來欲發生的事, Faic an caibideil |
Gōa-pang tōa siū-khì, lí mā hoat siū-khì; sí-lâng siū sím-phòaⁿ ê sî-ki kàu lah. Lí ê po̍k-jîn chèng sian-ti, lí ê sìn-tô͘, kap kèng-ùi lí ê miâ--ê, bô-lūn tōa--ê sòe--ê, lí pò-siúⁿ in ê sî-ki kàu lah. Pāi-hoāi tōe--ê, lí pāi-hoāi in ê sî-ki kàu lah.
Góa koh ū khòaⁿ-kìⁿ sí--khì ê lâng, bô-lūn pi-chiān á-sī chun-kùi, lóng khiā tī pó-chō chêng. Kì-lio̍k ê chheh lóng thí-khui; lēng-gōa chi̍t pún oa̍h-miā-chheh mā thí-khui. Sí--khì ê lâng chiàu in ê hêng-ûi, kun-kù chiah-ê chheh só͘ kì-chài--ê siū sím-phòaⁿ.