使徒行傳 26:18 - 現代台語譯本羅馬字版18 khui in ê ba̍k-chiu, hō͘ in lī-khui o͘-àm chìn-ji̍p kng-bêng, lī-khui Sat-tàn ê koân-sè kui-ǹg Siōng-tè, hō͘ in tùi sìn góa tit-tio̍h sià-chōe, koh sêng-siū choh Siōng-tè soán-bîn ê tōe-ūi.’” Faic an caibideil現代台語譯本漢字版18 開𪜶的目睭,互𪜶離開烏暗進入光明,離開撒旦的權勢歸向上帝,互𪜶對信我得著赦罪,閣承受作上帝選民的地位。』」 Faic an caibideil |
Hiān-chāi Siōng Chú tùi góa kóng, “Góa beh hō͘ lí chòe góa ê po̍k-jîn, hō͘ Ngá-kok ta̍k chi-cho̍k koh ho̍k-heng, kā liû-bông ê Í-sek-lia̍t-lâng chhōa--tńg-lâi. Góa beh koh hō͘ lí chi̍t hāng tiōng-iàu ê jīm-bū, hō͘ lí chòe bān-kok ê kng, hō͘ góa ê chín-kiù phó͘-ki̍p thiⁿ-piⁿ-hái-kak.”