使徒行傳 26:17 - 現代台語譯本羅馬字版17 Góa beh tùi Í-sek-lia̍t-lâng kap Gōa-pang-lâng ê tiong-kan kā lí kiù--chhut-lâi, chhe-khián lí khì in hia, Faic an caibideil現代台語譯本漢字版17 我欲對以色列人及外邦人的中間給你救出來,差遣你去𪜶遐, Faic an caibideil |
Ngá-kok, Pí-tek, kap Iok-hān chiah-ê hō͘ lâng khòaⁿ-chòe sī kàu-hōe thiāu-chio̍h--ê, kì-jiân chai-iáⁿ Siōng-tè ū chiong chit-ê te̍k-pia̍t ê sú-bēng kau-tài góa, chiū kap Pa-ná-pa í-ki̍p góa ak chiàⁿ-chhiú piáu-sī lóng sī tâng-kang, koh tông-ì goán tī Gōa-pang-lâng tiong-kan kang-chok, in tī Iû-thài-lâng tiong-kan kang-chok.