8 Lí chhin-sin sím-mn̄g chit-ê lâng chiū ōe bêng-pe̍k goán khòng-kò i it-chhè ê tāi-chì.”
8 你親身審問此個人就會明白阮控告伊一切的代誌。」
kā in kóng, “Lín ah chit-ê lâng lâi góa chia, khòng-kò I siàn-tōng bîn-chiòng. Taⁿ góa tī lín ê bīn-chêng ū kā I sím-mn̄g, chhâ lóng bô lín só͘ khòng-kò ê chōe.
Āu-lâi ū lâng kā góa pò-kò Iû-thài-lâng kè-bô͘ beh hāi i, só͘-í góa sûi-sî sàng i khì lí hia, siâng-sî bēng-lēng kò i ê lâng mā tio̍h tī lí ê bīn-chêng kā i khòng-kò.”
chiū kóng, “Kò lí ê lâng kàu-ūi ê sî, góa chiah chhú-lí lí ê àn-kiāⁿ.” Āu-lâi chóng-tok bēng-lēng chiong Pó-lô khu-liû tī Hi-lu̍t ê kong-sú.
Chāi-tiûⁿ ê Iû-thài-lâng mā lóng chi-chhî chit-ê khòng-kò, kóng sū-chêng khak-si̍t sī án-ni.
Só͘-í lín tiong-kan chòe thâu ê lâng thang kap góa chòe-hé khì Khái-sat-lī-a, chit-ê lâng nā ū chòe sím-mi̍h m̄-tio̍h, in thang tī hia kā i kò.”