26 “Khek-lô-tē Lū-se-a kā chóng-tok Hui-le̍k-su kok-hā chhéng-an.
26 「克勞第‧呂西亞給總督腓力斯閣下請安。
Chiah-ê lóng-chóng ê tāi-chì, góa ū tùi thâu kàu bé siông-sè chhâ-khó, chiah siūⁿ-kóng tio̍h ūi-tio̍h lí chiàu sūn-sū siá--chhut-lâi,
Sù-tô͘ kau-tài in tòa--khì ê phoe án-ni siá: “Goán chiah-ê choh sù-tô͘ kap tiúⁿ-ló ê hiaⁿ-tī, kā tòa tī An-thê-o, Sū-lī-a, kap Ki-lī-ka ê Gōa-pang-lâng sìn-tô͘ chhéng-an!
Koh khì chún-pī bé hō͘ Pó-lô khiâ, hō͘-sàng i an-choân kàu Hui-le̍k-su chóng-tok hia.”
Chí-hui-koaⁿ chiū siá chi̍t tiuⁿ phoe án-ni kóng:
In kàu Khái-sat-lī-a, chiong hit-tiuⁿ phoe the̍h hō͘ chóng-tok, mā chiong Pó-lô kau hō͘ i.
Pó-lô kóng, “Hui-su-to͘ kok-hā! Góa pèng bô khí-kông; góa só͘ kóng ê ōe chin-si̍t koh ha̍p-lí.
Góa Ngá-kok sī Siōng-tè kap Chú Iâ-so͘ Ki-tok ê po̍k-jîn, beh kā só͘-ū hun-sòaⁿ tī ta̍k só͘-chāi Siōng-tè ê chú-bîn chhéng-an.
Góa ǹg-bāng bô kú ōe kìⁿ-tio̍h lí, lán chiah tng-bīn lâi kóng.