使徒行傳 21:39 - 現代台語譯本羅馬字版39 Pó-lô ìn kóng, “Góa sī Iû-thài-lâng, chhut-sì tī Ki-lī-ka ê Tāi-sò͘, sī chi̍t ê put-chí ū-miâ ê siâⁿ-chhī ê chhī-bîn. Chhiáⁿ lí chún góa tùi bîn-chiòng kóng-ōe.” Faic an caibideil現代台語譯本漢字版39 保羅應講:「我是猶太人,出世佇基利家的大數,是一個不止有名的城市的市民。請你准我對民眾講話。」 Faic an caibideil |
M̄-kú Pó-lô tùi kéng-koaⁿ kóng, “Goán sī Lô-má kong-bîn, bô siū sím-mn̄g chiū tī chèng-lâng ê bīn-chêng ēng kùn-á kā goán kòng, koh kā goán koaiⁿ-lo̍h kaⁿ, chit-chūn in beh tiām-tiām-á kā goán kóaⁿ--chhut-khì sī--bô? Bōe-ēng--tit! Kiò Lô-má koaⁿ-tiúⁿ chhin-sin lâi chhōa goán chhut--khì!”