7 In tio̍h-kiaⁿ koh kî-koài, kóng, “Lí khòaⁿ, chiah-ê teh kóng-ōe--ê kiám m̄-sī lóng Ka-lī-lī-lâng?
7 𪜶著驚閣奇怪,講:「你看,諸個啲講話的豈毋是攏加利利人?
Chèng-lâng kóng, “Chit-ê sī tùi Ka-lī-lī ê Ná-sat-le̍k lâi ê sian-ti Iâ-so͘.”
Kè bô jōa kú, khiā tī piⁿ--á ê lâng óa--lâi, tùi Pí-tek kóng, “Lí khak-si̍t mā-sī in hit-tīn ê lâng, thiaⁿ lí ê khiuⁿ chiū chai.”
Iâ-so͘ thiaⁿ-liáu kám-kak chin ì-gōa, chiū tùi hiah-ê tè I ê lâng kóng, “Góa si̍t-chāi kā lín kóng, liân tī Í-sek-lia̍t-lâng ê tiong-kan, góa to iáu m̄-bat khòaⁿ-tio̍h chit-khoán ê sìn-sim.
Chèng-lâng tio̍h-kiaⁿ, gī-lūn-hun-hun kóng, “Che sī sím-mi̍h tāi-chì? Sī ū koân-pèng ê sin kà-sī! I bēng-lēng siâ-sîn, in lóng hâng-ho̍k.”
I chiū khí--lâi, sûi-sî giâ i ê chhn̂g-pho͘, tī chèng-lâng ê bīn-chêng kiâⁿ--chhut-khì. Chèng-lâng lóng tōa tio̍h-kiaⁿ, kui êng-kng hō͘ Siōng-tè kóng, “Goán chêng-kàu-taⁿ m̄-bat khòaⁿ-tio̍h chit-khoán tāi-chì!”
In ìn kóng, “Lí mā-sī Ka-lī-lī lâi--ê sī--bô? Lí chhâ-khó Sèng-keng chiū chai Ka-lī-lī m̄-bat chhut sian-ti.” {
kóng, “Ka-lī-lī-lâng ah, lín ná khiā tī chia teh khòaⁿ thiⁿ? Chit-ūi lī-khui lín siū chiap chiūⁿ-thiⁿ ê Iâ-so͘, lín khòaⁿ-kìⁿ I án-ni chiūⁿ-thiⁿ, I mā ōe chiàu án-ni koh-lâi.”
Tāi-ke tio̍h-kiaⁿ koh gông-ngia̍h, mn̄g-lâi-mn̄g-khì, “Che sī sím-mi̍h tāi-chì?”
Lán ná ōe thiaⁿ-tio̍h in lóng ēng lán ta̍k-ê lâng tòa ê só͘-chāi ê gú-giân teh kóng-ōe?
koh jīn-tit i sī pêng-siông chē tī “Súi-mn̂g” ê mn̂g-kháu teh kiû-khit hit-ê lâng, chiū tùi tī i sin-chiūⁿ só͘ hoat-seng ê tāi-chì kám-kak chin kî-koài tio̍h-kiaⁿ.