使徒行傳 2:14 - 現代台語譯本羅馬字版14 Chit-ê sî, Pí-tek kap cha̍p-it ê sù-tô͘ khiā--khí-lâi, tōa-siaⁿ tùi chèng-lâng kóng, “Iû-thài-lâng kap só͘-ū tòa tī Iâ-lō͘-sat-léng ê lâng, lín tio̍h chai, chù-ì thiaⁿ góa ê ōe. Faic an caibideil現代台語譯本漢字版14 此個時,彼得及十一個使徒徛起來,大聲對眾人講:「猶太人及所有住佇耶路撒冷的人,恁著知,注意聽我的話。 Faic an caibideil |
hoah kóng, “Í-sek-lia̍t-lâng, lâi tàu-saⁿ-kāng chi̍t-ē! Chit-ê lâng ta̍k só͘-chāi kà lâng hoán-tùi Í-sek-lia̍t-lâng kap Mô͘-se ê Lu̍t-hoat, mā hoán-tùi chit-ê Sèng-tiān. Hiān-chāi i koh káⁿ chhōa Hi-la̍h-lâng chìn-ji̍p Sèng-tiān, ù-jiám chit-ê sîn-sèng ê só͘-chāi.”