23 Tú hit-sî, koan-hē Chú ê Tō-lō͘ tī Í-hut-só͘ ín-khí giâm-tiōng ê jiáu-loān.
23 抵彼時,關係主的道路佇以弗所引起嚴重的擾亂。
I tī hōe-tn̂g hó-táⁿ khai-sí káng-tō. Pek-ki-la kap A-ku-la thiaⁿ-tio̍h i ê káng-tō chiū chhōa i khì in tau, koh-khah chèng-khak kā i kóe-seh Siōng-tè ê Tō-lō͘.
Put-kò ū chi̍t-kóa lâng kò͘-chip m̄ sìn, tī hōe-chiòng bīn-chêng húi-pòng Chú ê Tō-lō͘. Pó-lô chiū chhōa bûn-tô͘ lī-khui in, ta̍k-ji̍t tī Chhui-lat-lô͘ ê káng-tn̂g kap lâng tâm-lūn.
Góa bat pek-hāi sìn-hōng chit-ê Tō-lō͘ ê lâng, hō͘ in tì-kàu sí, bô-lūn lâm, lú, lóng kā in lia̍h-khì koaiⁿ-kaⁿ.
Put-kò góa tio̍h tùi lí sêng-jīn chi̍t hāng sū, chiū-sī góa chiàu in khòaⁿ-chòe sī īⁿ-toan ê Tō-lō͘ kèng-pài goán chó͘-sian ê Siōng-tè, siong-sìn Mô͘-se ê Lu̍t-hoat kap sian-ti ê chheh só͘ kì-chài ê it-chhè.
Hui-le̍k-su tùi chit-ê Tō-lō͘ siong-tong chheng-chhó, chiū soan-pò͘ thè-têng, tùi in kóng, “Thèng-hāu chí-hui-koaⁿ Lū-se-a lâi, góa chiah phòaⁿ-koat lín ê àn-kiāⁿ.”
iau-kiû tōa-chè-si siá kong-hâm hō͘ Tāi-má-sū-kek ta̍k-ê hōe-tn̂g, chún i so͘-cha, nā ū chhē-tio̍h sìn-hōng chit-ê Tō-lō͘ ê lâng, bô-lūn lâm lú, thang kā in pa̍k--khí-lâi, ah-khì Iâ-lō͘-sat-léng.
Tī lú-hêng tiong góa tú-tio̍h tōa-chúi ê gûi-hiám, chhiúⁿ-kiap ê gûi-hiám, Iû-thài tông-pau kap Gōa-pang-lâng ê hām-hāi; mā ū siâⁿ-chhī ê gûi-hiám, khòng-iá ê gûi-hiám, hái-siōng ê gûi-hiám, kap ké hiaⁿ-tī ê gûi-hiám.
Goán bat siū-tio̍h piⁿ-phah, koaiⁿ-kaⁿ, pō-le̍k ê siong-hāi, lô-khó͘, bô-khùn, bô-chia̍h.
ná-chún bô lâng bat, kî-si̍t lâng-lâng lóng bat; ná-chún sí--khì, kî-si̍t iáu-teh oa̍h. Goán sui-jiân siū hêng-hoa̍t, m̄-kú bô hō͘ lâng thâi-sí;