使徒行傳 17:26 - 現代台語譯本羅馬字版26 I tùi chi̍t ê lâng chō-chhut ta̍k chióng-cho̍k ê lâng, hō͘ in khiā-khí tī tōe-bīn-chiūⁿ ta̍k só͘-chāi, koh tāi-seng kā in tēng nî-hān kap khiā-khí ê tōe-kài. Faic an caibideil現代台語譯本漢字版26 伊對一個人造出逐種族的人,互𪜶徛起佇地面上逐所在,閣代先給𪜶定年限及徛起的地界。 Faic an caibideil |
Lâi, lín khì pí-chhú chham-siông, thê-chhut lín ê sò͘-chn̄g. Siáⁿ-lâng tùi kó͘-chá chiū chai chit-ê tāi-chì? Siáⁿ-lâng chin chá í-chêng chiū soan-kò chit-ê sū? Kiám m̄-sī góa Siōng Chú? Góa í-gōa bô pa̍t-ê Siōng-tè. Góa chiah sī kong-gī ê Siōng-tè, góa í-gōa bô pa̍t-ê ōe chín-kiù lâng!