使徒行傳 15:17 - 現代台語譯本羅馬字版17-18 thang hō͘ só͘ chhun ê lâng, chiū-sī só͘-ū siū ho͘-tiàu kui góa ê Gōa-pang-lâng, lóng ōe chhē-kiû Chú. Hit-ūi chiong chiah-ê sū tùi kó͘-chá chiū hō͘ lâng chai ê Chú án-ni soan-pò͘. Faic an caibideil現代台語譯本漢字版17-18 通互所賰的人, 就是所有受呼召歸我的外邦人, 攏會尋求主。 彼位將諸個事對古早就互人知的主按呢宣布。 Faic an caibideil |
Siōng Chú — Bān-kun ê Thóng-sòe koh kóng, “Choân sè-kài, tùi ji̍t chhut ê só͘-chāi kàu ji̍t lo̍h ê só͘-chāi, góa ê miâ tī bān-kok tiong siū kèng-tiōng, tī ta̍k só͘-chāi ū lâng tùi góa sio-hiuⁿ, hiàn kiat-chēng ê chè-mi̍h, in-ūi góa ê miâ tī bān-kok tiong siū kèng-tiōng.