使徒行傳 14:26 - 現代台語譯本羅馬字版26 tùi hia chē-chûn tò-khì An-thê-o; chiū-sī tī chia kàu-hōe ū chiong in kau-thok tī Siōng-tè ê un-tián, chhe in chhut-khì chòe hiān-chāi í-keng oân-sêng ê kang-chok. Faic an caibideil現代台語譯本漢字版26 對遐坐船倒去安提阿;就是佇遮教會有將𪜶交託佇上帝的恩典,差𪜶出去做現在已經完成的工作。 Faic an caibideil |
Hit-sî, sù-tô͘ kap tiúⁿ-ló, í-ki̍p choân kàu-hōe koat-tēng beh tùi in tiong-kan kéng lâng, chhe in kap Pó-lô, Pa-ná-pa chòe-hé khì An-thê-o. In só͘ soán-phài--ê sī kiò-chòe Pa-sat-pa ê Iû-tāi kap Se-la. Chit nn̄g ê lâng tī hiaⁿ-tī ê tiong-kan sī léng-tō jîn-bu̍t.