使徒行傳 14:22 - 現代台語譯本羅馬字版22 iân-lō͘ kian-kò͘ bûn-tô͘ ê sìn-sim, kó͘-lē in chhî-siú sìn-gióng, koh tùi in kóng, “Lán tio̍h keng-kè chin chōe khó͘-lān chiah ōe-tàng chìn-ji̍p Siōng-tè-kok.” Faic an caibideil現代台語譯本漢字版22 沿路堅固門徒的信心,鼓勵𪜶持守信仰,閣對𪜶講:「咱著經過真多苦難才會當進入上帝國。」 Faic an caibideil |
Chhin-ài ê pêng-iú, góa chá chiū it-ti̍t ài-beh siá-phoe hō͘ lín, kap lín tâm-lūn lán lóng ū-hūn ê chín-kiù. Góa kám-kak chit-chūn su-iàu sûi-sî siá-phoe kā lín kó͘-lē, ài lín ūi-tio̍h góa chòe-āu chi̍t piàn thoân-siū hō͘ sìn-tô͘ chit-ê sìn-gióng kè-sio̍k hùn-tò͘.