9 Pí-tek chiū tè i chhut--khì, m̄ chai-iáⁿ thiⁿ-sài teh chòe ê sī chin--ê, siūⁿ-chòe sī teh khòaⁿ īⁿ-siōng.
9 彼得就隨伊出去,毋知影天使啲做的是真的,想做是啲看異象。
In tùi Ngá-kok kóng, “Iok-sek iáu oa̍h--teh, koh choh cháiⁿ-siòng, tī-lí Ai-ki̍p choân-tōe.” Ngá-kok lóng bô hoán-èng, m̄ sìn in ê ōe.
Ná-a chiū lóng chiàu Siōng-tè ê bēng-lēng khì chòe.
Siōng Chú chhōa lán chiah-ê siū-lia̍h ê lâng tńg-lâi Sek-an ê sî, lán chhin-chhiūⁿ teh chòe bāng.
I ê lāu-bú hoan-hù chhe-ēng ê lâng kóng, “I kā lín kóng sím-mi̍h, chiàu án-ni khì chòe.”
Pí-tek kám-kak kî-koài, tú-teh siūⁿ chit-ê īⁿ-siōng sī sím-mi̍h ì-sù ê sî, Ko-nî-liû chhe--lâi ê lâng í-keng chhē-tio̍h Se-bûn ê chhù, lâi khiā tī mn̂g-kháu,
Ū chi̍t ji̍t, chha-put-to ē-po͘ saⁿ tiám, i tī īⁿ-siōng tiong bêng-bêng khòaⁿ-kìⁿ Siōng-tè ê thiⁿ-sài ji̍p--lâi, kā i kiò, “Ko-nî-liû!”
“Góa tī Iok-phà-siâⁿ teh kî-tó ê sî ū ji̍p-sîn khòaⁿ-kìⁿ īⁿ-siōng, ū chi̍t ê mi̍h-kiāⁿ chhin-chhiūⁿ chi̍t tè tōa tè pò͘, sì-kak-thâu tiàu--teh, tùi thiⁿ-téng lūi lo̍h-lâi kàu góa bīn-chêng.
Thiⁿ-sài tùi i kóng, “Io-tòa hâ--leh, ôe chhēng--leh.” Pí-tek chiū chiàu án-ni chòe. Thiⁿ-sài koh kóng, “Gōa-saⁿ moa--leh, tè góa lâi!”
“Só͘-í, A-ki-phà-ông, góa bô ûi-pōe tùi thiⁿ lâi ê īⁿ-siōng.
Tī Tāi-má-sū-kek ū chi̍t ê bûn-tô͘ miâ kiò-chòe A-ná-nî-a. Tī īⁿ-siōng tiong Chú kā i kiò, “A-ná-nî-a!” I ìn kóng, “Chú ah, góa tī chia.”
Tùi sìn, A-pek-la-hán siū tiàu khì teh-beh sêng-siū chòe sán-gia̍p ê tōe ê sî, sui-jiân m̄ chai beh khì tó-ūi, iáu-kú i ū sūn-thàn chhut--khì.