25 Pa-ná-pa kap Sò-lô oân-sêng in ê jīm-bū, chiū chhōa kiò-chòe Má-khó ê Iok-hān chòe-hé lī-khui Iâ-lō͘-sat-léng.
25 巴拿巴及掃羅完成𪜶的任務,就導叫做馬可的約翰做夥離開耶路撒冷。
I bêng-pe̍k chit-ê chêng-hêng, chiū khì Iok-hān, mā kiò-chòe Má-khó ê lāu-bú Má-lī-a ê chhù; tī hia ū chin chōe lâng chū-chi̍p teh kî-tó.
Pó-lô kap Pa-ná-pa kè-sio̍k tòa tī An-thê-o; in kap kî-tha chin chōe lâng chòe-hé kà-sī koh soan-káng Chú ê sìn-sit.
Pa-ná-pa ài-beh chhōa kiò-chòe Má-khó ê Iok-hān chòe-hé khì,
Ū chi̍t ê chhut-sì tī Sài-phó͘-lō͘-su ê Lī-bī-lâng Iok-sek, sù-tô͘ kā i kiò-chòe Pa-ná-pa, ì-sù chiū-sī An-ùi-chiá.
Kap góa chòe-hé chē-kaⁿ ê A-lí-ta̍t-kó͘ beh kā lín chhéng-an; Pa-ná-pa ê piáu-sió-tī Má-khó mā beh kā lín chhéng-an. Koan-hē Má-khó, góa í-keng ū kā lín kau-tài, i khì ê sî tio̍h kā i chiap-thāi.
Chí-ū Lō͘-ka kap góa chòe-hé tī chia. Lí tio̍h chhōa Má-khó chòe-hé lâi, in-ūi i tùi góa ê sū-hōng chin ū pang-chān.
Góa ê tâng-kang Má-khó, A-lí-ta̍t-kó͘, Tí-má, Lō͘-ka mā beh kā lín chhéng-an.
Tiàm tī Pa-pí-lûn kap lín pîⁿ-pîⁿ siū kéng-tiàu ê kàu-hōe kā lín chhéng-an. Góa ê kiáⁿ Má-khó mā kā lín chhéng-an.