使徒行傳 12:19 - 現代台語譯本羅馬字版19 Hi-lu̍t kiò lâng khì chhē, m̄-kú chhē bô, chiū sím-mn̄g khàn-siú, hā-lēng kā in chhú-sí. Chit-ê tāi-chì í-āu, Hi-lu̍t lī-khui Iû-thài khì Khái-sat-lī-a, tòa tī hia. Faic an caibideil現代台語譯本漢字版19 希律叫人去尋,毋拘尋無,就審問看守,下令給𪜶處死。 此個代誌以後,希律離開猶太去凱撒利亞,住佇遐。 Faic an caibideil |
Seng-siōng-ka lī-khui liáu-āu, Chú ê thiⁿ-sài tī Iok-sek ê bîn-bāng tiong tùi i chhut-hiān, kóng, “Khí--lâi, chhōa sòe-hàn gín-á kap I ê lāu-bú tô-cháu khì Ai-ki̍p, tòa hia kàu góa kóng thang lī-khui ê sî, in-ūi Hi-lu̍t teh chhē chit-ê sòe-hàn gín-á, beh kā I thâi-sí.”