6 Góa siông-sè khòaⁿ, lāi-bīn ū tōe-chiūⁿ ê cheng-siⁿ, iá-siù, thâng-thōa, kap khong-tiong ê chiáu-lūi.
6 我詳細看,內面有地上的牲生、野獸、蟲𧒴,及空中的鳥類。
Iâ-so͘ koh chi̍t piàn ēng siang-chhiú bong i ê ba̍k-chiu, i chù-sîn khòaⁿ, sī-le̍k chiū ho̍k-goân, ta̍k-hāng lóng khòaⁿ kah chin chheng-chhó.
Iâ-so͘ kā chheh kńg--khí-lâi, hêng hō͘ hōe-tn̂g ê chō͘-lí, chiū chē--lo̍h-khì. Hōe-tn̂g lāi ê chèng-lâng lóng chù-ba̍k kā I khòaⁿ.
lāi-bīn ū tōe-chiūⁿ ta̍k-chióng ê cháu-siù, thâng-thōa, kap khong-tiong ê chiáu-lūi.
“Góa tī Iok-phà-siâⁿ teh kî-tó ê sî ū ji̍p-sîn khòaⁿ-kìⁿ īⁿ-siōng, ū chi̍t ê mi̍h-kiāⁿ chhin-chhiūⁿ chi̍t tè tōa tè pò͘, sì-kak-thâu tiàu--teh, tùi thiⁿ-téng lūi lo̍h-lâi kàu góa bīn-chêng.
Góa koh thiaⁿ-tio̍h ū siaⁿ kā góa kóng, ‘Pí-tek, khí--lâi, thâi lâi chia̍h!’
Pí-tek kap Iok-hān chù-ba̍k kā i khòaⁿ, Pí-tek tùi i kóng, “Khòaⁿ goán!”