12 lāi-bīn ū tōe-chiūⁿ ta̍k-chióng ê cháu-siù, thâng-thōa, kap khong-tiong ê chiáu-lūi.
12 內面有地上逐種的走獸、蟲𧒴,及空中的鳥類。
Chhâi-lông kap iûⁿ-ko ōe chòe-hé chia̍h, sai ōe chhin-chhiūⁿ gû chia̍h-chháu; chôa ê chia̍h-mi̍h iáu-kú sī thô͘-hún! Tī góa sèng-soaⁿ ê ta̍k só͘-chāi, it-tēng bô ū siong-hāi, mā bô phò-hoāi. Siōng Chú án-ni soan-pò͘.
Só͘-ū ū-si̍t koh ēng sì kha teh pê--ê, sī thang iàm-ò͘ⁿ--ê.
Choeh-kî ê chòe-āu hit-ji̍t, mā-sī siōng tiōng-iàu ê ji̍t, Iâ-so͘ khiā--khí-lâi, tōa-siaⁿ kóng, “Chhùi-ta ê lâng tio̍h lâi góa chia lim.
khòaⁿ-kìⁿ thiⁿ khui, ū chi̍t ê mi̍h-kiāⁿ chhin-chhiūⁿ chi̍t tè tōa tè pò͘, sì-kak-thâu tiàu--teh, lūi lo̍h-lâi thô͘-kha,
Ū siaⁿ tùi i kóng, “Pí-tek, khí--lâi, thâi lâi chia̍h.”
Góa siông-sè khòaⁿ, lāi-bīn ū tōe-chiūⁿ ê cheng-siⁿ, iá-siù, thâng-thōa, kap khong-tiong ê chiáu-lūi.
In bô chiong êng-kng kui hō͘ bōe-sí-bia̍t ê Siōng-tè, hoán-tńg khì pài ōe-sí-bia̍t ê lâng, pe-chiáu, khîm-siù, thâng-thōa téng ê siōng.