使徒行傳 1:8 - 現代台語譯本羅馬字版8 M̄-kú Sèng Sîn lîm-kàu lín ê sî, lín ōe tit-tio̍h lêng-le̍k, tī Iâ-lō͘-sat-léng, choân Iû-thài kap Sat-má-lī-a, ti̍t-kàu thiⁿ-piⁿ-hái-kak ūi-tio̍h góa chòe kiàn-chèng.” Faic an caibideil現代台語譯本漢字版8 毋拘聖神臨到恁的時,恁會得著能力,佇耶路撒冷、全猶太及撒馬利亞,直到天邊海角為著我做見證。」 Faic an caibideil |
Hiān-chāi Siōng Chú tùi góa kóng, “Góa beh hō͘ lí chòe góa ê po̍k-jîn, hō͘ Ngá-kok ta̍k chi-cho̍k koh ho̍k-heng, kā liû-bông ê Í-sek-lia̍t-lâng chhōa--tńg-lâi. Góa beh koh hō͘ lí chi̍t hāng tiōng-iàu ê jīm-bū, hō͘ lí chòe bān-kok ê kng, hō͘ góa ê chín-kiù phó͘-ki̍p thiⁿ-piⁿ-hái-kak.”
Góa beh tī in tiong-kan chhāi chi̍t ê kì-hō, koh tùi in tiong-kan chhe tô-thoat ê lâng khì lia̍t-kok, chiū-sī Tha-si, Lī-pí-a, gâu siā-chìⁿ ê Lū-tí-a, Thó͘-pa, Hi-la̍h, koh kàu iáu m̄-bat thiaⁿ-tio̍h góa ê miâ, m̄-bat khòaⁿ-tio̍h góa ê êng-kng hiah-ê hn̄g-hn̄g ê hái-tó. In beh tī lia̍t-kok thoân-pò góa ê êng-kng.