7 I kā in kóng, “Pē ēng ka-kī ê koân-pèng koat-tēng ê sî-kan kap ki-hōe, m̄-sī lín thang chai--ê.
7 伊給𪜶講:「父用家己的權柄決定的時間及機會,毋是恁通知的。
Choân-lêng-chiá sī-án-chóaⁿ bô beh tēng sím-phòaⁿ ê ji̍t? Bat I ê lâng sī-án-chóaⁿ khòaⁿ bōe tio̍h I ê ji̍t?
I kái-piàn sî-kan, piàn-ōaⁿ kùi-choeh; I hòe-tû ông, soán-li̍p ông; I hō͘ tì-hūi ê lâng ū tì-hūi, hō͘ chhong-bêng ê lâng ū tì-sek.
Iâ-so͘ kā in kóng, “Góa ê poe lín beh lim, put-kò chē góa ê chiàⁿ-pêng tò-pêng m̄-sī góa ōe-tàng hō͘ lâng--ê. Góa ê Pē ūi-tio̍h sím-mi̍h-lâng chún-pī chiū hō͘ hit-ê lâng.”
“Koan-hē hit-ê ji̍t, hit-ê sî, bô lâng chai; thiⁿ-téng ê thiⁿ-sài m̄ chai, Kiáⁿ mā m̄ chai, chí-ū Pē chai nā-tiāⁿ.
put-kò chē góa ê chiàⁿ-pêng tò-pêng m̄-sī góa ōe-tàng hō͘ lâng--ê. Siōng-tè ūi-tio̍h sím-mi̍h-lâng chún-pī chiū hō͘ hit-ê lâng.”
“Koan-hē hit-ê ji̍t, hit-ê sî, bô lâng chai; thiⁿ-téng ê thiⁿ-sài m̄ chai, Kiáⁿ mā m̄ chai, chí-ū Pē chai.
In ōe hō͘ to-kiàm thâi-sí, mā ōe hō͘ lâng lia̍h-khì ta̍k-kok. Iâ-lō͘-sat-léng ōe hō͘ Gōa-pang-lâng thún-ta̍h, ti̍t-kàu Gōa-pang-lâng ê kî-hān móa.”
I tùi chi̍t ê lâng chō-chhut ta̍k chióng-cho̍k ê lâng, hō͘ in khiā-khí tī tōe-bīn-chiūⁿ ta̍k só͘-chāi, koh tāi-seng kā in tēng nî-hān kap khiā-khí ê tōe-kài.
Chit-ê kè-ōe, Siōng-tè beh tī sî-ki sêng-se̍k ê sî oân-sêng, thang hō͘ thiⁿ-téng kap tōe-chiūⁿ it-chhè ê pī-chō-bu̍t lóng chun Ki-tok choh thâu, liân-ha̍p chòe chi̍t ê.
Ū chi̍t-kóa tāi-chì Siōng Chú — lán ê Siōng-tè bô kā lán khé-sī; m̄-kú I ū khé-sī chit-ê lu̍t-hoat, hō͘ lán kap lán ê kiáⁿ-sun éng-oán chun-hêng.
Tī sî-ki sêng-se̍k ê sî, hit-ūi eng-kai siū chheng-chàn to̍k-it-bû-jī ê Chú-cháiⁿ, bān-ông ê Ông, bān-chú ê Chú Siōng-tè, beh hō͘ I hián-hiān.
Tio̍h chai, sè-kài ê boa̍t-kî kàu ê sî ōe ū chióng-chióng ê khó͘-lān.