3 Lín tio̍h ūi sàn-chhiah-lâng kap ko͘-jî sin-oan, ūi khùn-khó͘ khiàm-kheh ê lâng chú-chhî kong-tō.
3 恁著為散赤人及孤兒申冤, 為困苦欠缺的人主持公道。
Góa kái-kiù ai-kiû ê sàn-chhiah-lâng, pang-chān bô i-óa ê ko͘-jî.
góa nā chai ka-kī tī hoat-têng ū koân-sè, chiū khí-chhiú kong-kek ko͘-jî;
Lí beh thòe ko͘-jî kap siū ap-pek ê lâng sin-oan, hō͘ sè-kan-lâng bô koh khióng-hat in.
Tī sò͘-siōng, m̄-thang phian-thán sàn-chhiah-lâng.
“Sàn-chhiah-lâng ê àn-kiāⁿ, lí m̄-thang oai-khiok chèng-gī.
Tio̍h khui-chhùi chiàu kong-gī phòaⁿ-toàn, ūi-tio̍h khùn-khó͘ sàn-chhiah ê lâng sin-oan.”
Tio̍h ha̍k-si̍p kiâⁿ-hó. Tio̍h tui-kiû chèng-gī, kái-kiù siū khi-ap--ê; tio̍h ūi ko͘-jî sin-oan, ūi kóaⁿ-hū piān-hō͘.”
Lí ê koaⁿ-tiúⁿ pōe-poān, pìⁿ-chòe chha̍t ê tâng-phōaⁿ; in lóng ài siu hóe-lō͘, sì-kòe iau-kiû lâng sàng-lé. In bô ūi ko͘-jî chú-chhî kong-tō; kóaⁿ-hū ê khòng-sò͘, in m̄ chhap.
I ūi khùn-khó͘ kap sàn-chhiah ê lâng sin-oan, hit-sî i sū-sū heng-thong; che kiám m̄-sī in-ūi i chin-chiàⁿ bat góa? Siōng Chú án-ni kóng.
Siōng Chú án-ni kóng, ‘Lín tio̍h péng-kong-hêng-gī, tùi khi-ap ê lâng ê chhiú kái-kiù siū ap-chè ê lâng; m̄-thang ge̍k-thāi á-sī ēng kiông-pō ê chhiú-tōaⁿ tùi-thāi gōa-cho̍k-lâng, ko͘-jî, kóaⁿ-hū, mā m̄-thang tī chit-tè thó͘-tōe lâu bû-ko͘ ê lâng ê huih.
In âng-ko-chhiah-chhi̍h, chòe chīn pháiⁿ-tāi. In bô thòe ko͘-jî sin-oan, mā bô thòe sàn-chhiah-lâng chú-chhî kong-tō.”
“Siōng Chú — Bān-kun ê Thóng-sòe ū án-ni kóng, ‘Lín sím-phòaⁿ tio̍h chiàu chin-si̍t kong-chèng; tio̍h ēng chû-ài lîn-bín saⁿ tùi-thāi.
I ūi-tio̍h ko͘-jî kóaⁿ-hū sin-oan, koh thiàⁿ chhut-gōa-lâng, hō͘ in chia̍h hō͘ in chhēng.
Lín sím-phòaⁿ, m̄-thang oan-óng gōa-cho̍k-lâng kap ko͘-jî, mā m̄-thang the̍h kóaⁿ-hū ê gōa-saⁿ chòe tí-ah.
Chiàu-kò͘ khó͘-lān tiong ê ko͘-jî kóaⁿ-hū, koh pó-siú ka-kī bô jiám-tio̍h sè-sio̍k ê hú-pāi, tùi Pē Siōng-tè khòaⁿ--khí-lâi, che chiah sī sûn-choân bô khoat-tiám ê kèng-khiân.