Chim-giân 3:3 - 現代台語譯本羅馬字版3 M̄-thang hō͘ chû-ài kap chin-si̍t lī-khui lí; tio̍h pa̍k tī lí ê ām-kún, khek-tiâu tī lí ê sim-lāi. Faic an caibideil現代台語譯本漢字版3 毋通互慈愛及真實離開你; 著縛佇你的頷頸, 刻牢佇你的心內。 Faic an caibideil |
“Ké-hó ê keng-ha̍k-kàu-su kap Hoat-lī-sài-lâng, lín chhám ah! In-ūi lín liân phang-liāu, po̍k-hô, poeh-kak, sió-hôe-hiong to hiàn cha̍p-hūn-chi̍t hō͘ Siōng-tè, Lu̍t-hoat só͘ tiōng-sī ê chèng-gī, jîn-chû, kap sìn-si̍t, lín tian-tò hut-lio̍k. Chiah-ê chiah sī lín eng-kai si̍t-hêng--ê; téng-bīn hiah-ê mā m̄-thang hut-lio̍k.