30 啲哭的若準無啲哭;啲歡喜的若準無啲歡喜;買物的若準無得著半項;
30 teh khàu--ê ná-chún bô teh khàu; teh hoaⁿ-hí--ê ná-chún bô teh hoaⁿ-hí; bóe-mi̍h--ê ná-chún bô tit-tio̍h pòaⁿ-hāng;
伊的受氣只有一時仔久; 伊的恩典到一世人。 雖然歸暝有啼哭, 天一下光就有歡喜。
哭有時,笑有時; 哀傷有時,跳舞有時;
至高的上主欲永遠吞滅死亡,對逐個人的面拭去𪜶的目屎;伊欲佇全地除去伊子民的恥辱。上主按呢宣布。
徛起佇耶路撒冷,錫安的人民啊,恁𣍐閣再啼哭。伊聽著恁啼哭的聲,會施恩互恁;伊一下聽著就會應恁。
「時到啦,彼日近啦,買的人毋免歡喜,賣的人毋免傷心,因為上主的大受氣欲降落佇𪜶眾人身上。
「毋拘亞伯拉罕講:『子啊,著會記得你在生享受一切的快樂,毋拘拉撒路在生受盡痛苦,伊現在佇遮得著安慰,你佇遐啲受苦楚。
恁現在啲枵的人真有福氣, 因為上帝會互恁飽足。 恁現在啲啼哭的人真有福氣, 因為上帝會互恁笑。
恁現在飽足的人慘啊, 因為恁會枵餓。 恁現在啲笑的人慘啊, 因為恁會哀傷啼哭。
親像按呢,現在恁有憂愁,不過我會閣見著恁,恁的心就會歡喜;恁的歡喜無人會給恁搶去。
兄弟姊妹,我的意思是,時間逼近啦,對今以後,有某的著若準無某;
插世間事的,若準無啲插。因為此世間的現狀啲過去。
伊曾按怎榮光家己,按怎奢華, 著照按呢互伊痛苦悲傷。 因為伊心內家己講: 我坐佇寶座作女王; 我毋是寡婦, 絕對𣍐抵著作寡婦的悲傷。
佇寶座中的羊羔欲做𪜶的牧者; 伊欲導𪜶到活命水的泉源; 上帝欲對𪜶的目睭拭去攏總的目屎。」