8 恁顛倒冤枉人,剋虧人,甚至對會內的兄弟姊妹嘛按呢做!
8 Lín tian-tò oan-óng lâng, khek-khui lâng, sīm-chì tùi hōe-lāi ê hiaⁿ-tī chí-bē mā án-ni chòe!
毋通欺壓你的同胞;毋通搶奪𪜶的物;毋通給工人的工錢留隔暝。
𪜶貪人的園,就給搶; 愛人的厝,就給佔; 𪜶欺壓人及𪜶的家庭, 搶奪人及𪜶的產業。
上主 — 萬軍的統帥講:「我欲徛出來佇恁面前施行審判;我欲趕緊作證控告許個行邪術的、犯姦淫的、濫糝咒誓的、剝削工人的工錢的、欺壓孤兒寡婦的、枉屈出外人的 — 就是所有無敬畏我的人。」
主人應其中一個人講:『朋友,我對你毋是無公道。你豈毋是及我約定一日一個銀?
諸個誡命你攏識:毋通害死人;毋通姦淫;毋通偷提;毋通作偽證;毋通詐欺;著孝敬父母。」
作歹的人會受歹的報應,因為上帝𣍐偏待人。
毋通侵害,嘛毋通欺負同信的兄弟姊妹。阮已經有給恁講,嘛有嚴嚴先給恁警告:「做此款代誌的人,主會報應。」
佇恁的田園為恁做工給恁收割的人,恁無工錢互𪜶。著聽𪜶叫苦的聲!許個收割的工人呼叫的聲,主 — 萬軍的統帥已經有聽著。