14 我寫諸個互恁,毋是欲互恁見笑,是看恁做家己親愛的子兒啲給恁教示。
14 Góa siá chiah-ê hō͘ lín, m̄-sī beh hō͘ lín kiàn-siàu, sī khòaⁿ lín chòe ka-kī chhin-ài ê kiáⁿ-jî teh kā lín kà-sī.
毋拘你若有警告伊毋通犯罪,伊嘛無閣犯罪,伊欲因為接受警告來活,你嘛欲救家己的性命。」
所以,恁著警醒,會記得我三年久暝日流目屎勸戒恁逐個人。
著覺醒,想互清楚,毋通閣犯罪,因為有一寡人猶毋識上帝,我講諸個是欲互恁知通見笑。
恁雖然有歸萬個教督的人啲教恁識基督,毋拘老父只有一個。通過福音,我佇基督耶穌成做恁的老父。
因為按呢,我差提摩太去恁遐。佇主的內面伊是我親愛閣忠實的子;伊會將我及基督耶穌結連的模範,就是我佇逐所在逐教會所教示的事給恁提醒。
恁實在真見笑!恁中間豈真正無一個有智慧的人通判斷信徒中間的是非?
毋拘我攏毋曾用諸個權。我現在寫諸個話嘛毋是欲爭取此款的權。我寧可死嘛無愛互我所誇口的落空!
是按怎?豈講我無疼恁?我有,上帝知!
恁一直想講阮對恁啲為著家己辯護是無?毋是!阮佇上帝面前講基督愛阮講的話。親愛的朋友,阮所做的攏是欲互恁得著造就。
我按呢講,毋是欲給恁譴責。我以前曾講,阮真疼恁,願意及恁同死同活。
所以,阮對所有的人宣揚基督,用逐款的智慧來勸戒閣教示眾人,通互所有佇基督內面成做成熟的人獻互上帝。
恁知阮對待恁逐個人,親像老父對待家己的兒女。
兄弟姊妹,阮苦勸恁著警戒貧憚的人,勉勵無膽的人,幫贊軟弱的人;對眾人著寬容。
若有人毋肯服從阮佇此張批所吩咐的話,著給伊記啲,毋通及伊來往,互伊感覺見笑;
我替阿尼西謀給你求,伊是我關監的時所生的。
少年人,我寫諸個是欲互恁𣍐去犯罪。若有人犯罪,咱有義人耶穌基督佇父的面前做咱的辯護人。
聽著講我的子兒有啲實行真理,無一項比這閣較互我歡喜。