Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




哥林多前書 14:11 - 現代台語譯本漢字版

11 我若毋識某一個語言,對啲講此個語言的人來看我是外國人;啲講此個語言的人對我來看嘛是外國人。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

現代台語譯本羅馬字版

11 Góa nā m̄ bat bó͘ chi̍t ê gú-giân, tùi teh kóng chit-ê gú-giân ê lâng lâi khòaⁿ góa sī gōa-kok-lâng; teh kóng chit-ê gú-giân ê lâng tùi góa lâi khòaⁿ mā-sī gōa-kok-lâng.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




哥林多前書 14:11
6 Iomraidhean Croise  

當地的原住民對阮非常親切,因為落雨閣寒,就起火給阮接待。


當地的原住民看著彼尾蛇吊佇保羅的手裡,就講來講去:「此個人一定是殺人犯,雖然對海裡拾著命,天理無容允伊活。」


無論什麼款人,開化抑是未開化的,有智慧抑是無智慧的,我攏欠𪜶的債。


世間有真多無仝款的語言,逐個攏有意思。


佇律法書有記載: 主講:我欲用講外國話的人, 用異邦人的嘴唇, 對我的子民講話, 毋拘𪜶猶毋聽。


按呢,無閣分別希臘人抑是猶太人,受割禮抑是無受割禮,未開化,野蠻,奴隸抑是自由人。毋拘基督是一切,也佇一切的內面。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan