Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Swirilo 1:9 - BIBELE Mahungu Lamanene

9 Thyaka ra yena a ri ri etingubyeni, kambe a nga anakanyanga leswaku ú ta avanyisiwa; hikokwalaho ku wa ka yena ka chavisa, ú pfumala ni loyi a n'wi tiyisaka. Yerusalema ú ri: “We HOSI, vona nhlomulo wa mina, hikuva nala wa khana, ú hlurile.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Xitsonga (Bibele)

9 Thyaka ra yena ri kona emadziveni ya nguvu ya yena, A nga anakanyangi ku hela ka yena, U wile hi mukhuva lowu hlamarisaka, a ku na loyi a n'wi chavelelaka. Yehovha, languta ku onhaka ka mina, hikuva nala wa tidzunisa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Swirilo 1:9
46 Iomraidhean Croise  

Kumbexana HOSI Xikwembu xi ta vona ku xaniseka ka mina, xi ndzi nyika leswo saseka, ematshan'weni ya nhlambha leyi.”


hikuva a xi vonile leswaku maxangu ya Vaisraele ma tika ngopfu: A ku nga ha salanga na hlonga kumbe la ntshunxekeke, a ku nga ha ri na munhu na un'we loyi a nga pfunaka Vaisraele.


“We Xikwembu xa hina, u Xikwembu lexikulu xa matimba lexi chavisekaka; u hlayisa ntwanano ni rirhandzu lero tshembeka; hikokwalaho, u nga yi endli leyitsongo, mhaka ya ku tikeriwa hinkwako loku hi veke na kona ku sukela enkarhini wa tihosi ta Asiriya ku ta fika sweswi, hina, ni tihosi ta hina, ni varhangeri va hina, ni vaprista va hina, ni vaprofeta va hina, ni vatata wa hina, ni vanhu va wena hinkwavo.


Wa nga languta maxangu ya mina, u ndzi humesa ka wona, hikuva a ndzi rivali nawu wa wena.


U nga pfumeli leswaku lavo homboloka va kuma leswi va swi navelaka; va nga tshuki va humelela emakungwini ya vona, hikuva va nga tshuka va tikukumuxa!


Languta, ndzi le khombyeni, ndza xaniseka; hikokwalaho ndzi rivalele swidyoho swa mina hinkwaswo.


Va ndzi phamele swakudya leswi cheriweke murhi wo dlaya, loko ndzi twa torha, va ndzi nwisa ntsuvi.


Kutani ndzi tshembisa leswaku ndzi ta va humesa emaxangwini ya Egipta, ndzi va yisa etikweni ra Vakanana, ni Vahiti, ni Vaamori, ni Vaperesi, ni Vayebusi, ri nga tiko leri khulukaka ntswamba ni vulombe.


Kutani HOSI yi ku: “Ndzi vonile hilaha vanhu va mina lava nga tikweni ra Egipta va xanisiwaka hakona; ndzi twile ni swirilo swa vona hikwalaho ka vafambisi va mintirho, ndzi twisisa ku xaniseka loku va nga na kona.


Kavaloko Vaisraele va kholwa: Loko va twisisile leswaku HOSI Xikwembu xi tile eka vona hakunene, ni leswaku xi vonile ku xaniseka ka vona, va korhamela hansi va xi gandzela.


Kutani ndzi engeta ndzi vona hilaha vanhu va xanisanaka hakona emisaveni: Langutani mihloti ya vaxaniseki, ku hava loyi a va miyetaka; a va tweriwi vusiwana, hikuva vaxanisi va ni matimba.


Muti wa Yerusalema ni tiko ra Yuda swi khugukile swi wa, hikuva marito ni swiendlo swa vanhu va kona swi landzula HOSI Xikwembu, swi sola ku kwetsima ka xona.


Rhiya ndleve, we HOSI Xikwembu, u yingisa; pfula mahlo HOSI, u vona; yingisa marito lawa Senakeribi a ma rhumeleke ku ku sandza ha wona, wena Xikwembu lexi hanyaka.


Xana loyi u n'wi sandzaka ni ku n'wi rhuketela, i mani xana? Xana i mani loyi u n'wi huweleleke, ni ku n'wi langutela hansi eku tikuriseni ka wena, xana? Hi mina Muhlawuleki wa Israele!


Kutani ke, leswi u ndzi kariheleke, ni leswi ku titshemba ka wena ku fikeke etindleveni ta mina, ndzi ta ku boxa nhompfu, ndzi ku hulela muhalo, ndzi ku nghenisa ni matomu enon'weni, kutani ndzi ta ku tlherisela ekaya, hi ndlela leyi u teke ha yona.’


Kumbexana HOSI Xikwembu xa wena xi ma twile marito hinkwawo ya Rhabi-Xake, loyi n'wini wa yena hosi ya le Asiriya yi n'wi rhumeke ku ta sandza Xikwembu lexi hanyaka. Kumbexana HOSI Xikwembu xa wena xi ta rihiseta marito lawa xi ma tweke. Hikokwalaho, khongelela vanhu va nga ri vangani lava saleke kwala.”


Lava humaka eYerusalema, va tiyiseni nhlana, mi va tivisa leswaku ku xaniseka ka vona evukhumbini ku ringene, ni leswaku va rivaleriwile milandzu ya vona, hikuva mina HOSI Xikwembu ndzi va bile ku ringana, hikwalaho ka swidyoho swa vona hinkwaswo.”


U tikurisile, u ku: ‘Ndzi ta va nkosikazi hilaha ku nga heriki!’ u rivala leswaku eku heteleleni, swiendlo swa wena swi ta ku vangela khombo.


U humeleriwile hi makhombo mambirhi: u mbundzumuxiwile u herisiwa, vanhu va wena va file hi ndlala ni fumu; xana i mani la nga ta ku khongotela, u ta chavelela hi mani xana?


HOSI Xikwembu xi ri: “We Yerusalema, muti lowu twisiweke ku vava, lowu biweke hi xihuhuri, wu nga lamuleriwi hi munhu, ndzi lava ku aka hi vuntshwa masungulo ya wena, ndzi ma sasekisa hi maribye ya nkoka ya ‘safiri’ lama khomanisiweke hi semende leyo tiya.


Vuoswi lebyi u byi endlaka le handle eswitsungeni, ni ku navela ka wena ka manyala, ni vunghwavava bya wena, ndzi swi vonile hinkwaswo. We Yerusalema, u le khombyeni, hikuva u tsandzeka ku susa thyaka leri! Xana u ta tsandzeka ku fikela rini ke?”


Emutini wa nkosi a ku nga swekiwi swakudya, hambi swakunwa a va nga nwi. Lava rilaka, ngopfu ngopfu lava feriweke hi vatswari, a va nga tiyisiwi hi swakudya kumbe swakunwa.


ni ngati leyi tlhambukeleke eswiambalweni swa wena, i ya swisiwana leswi nga riki na nandzu, ku nga ri ya vanhu lava u va kumeke va ri karhi va yiva! Kambe ehandle ka leswo hinkwaswo,


Leswi tiko ra Mowabu ri tikurisaka ri lwa na HOSI Xikwembu, ri fanele ku nwisiwa vhinyo, ri ko ri khuguka ri wela emahlanteni ya rona, kutani ri hundzuka xihlekiso na rona.


Vaprofeta va vulavula mavunwa, vaprista va fuma vanhu hi ku rhandza; kutani vanhu va ka hina va tsakela sweswo, kambe loko siku ra makumu ri ta fika, mi ta endla yini xana?


HOSI Xikwembu xi ri: “Rhambani hinkwavo lava tivaka ku konga vurha, a va cope muti wa Babilona hi miseve; mavuthu a ma rhendzele muti lowu, ku nga humi munhu eka wona. Banani va le Babilona hi ku ya hi mintirho ya vona, va endleni hinkwaswo leswi va mi endleke swona, hikuva va tikurisile va lwa na mina HOSI, Muhlawuleki wa Israele.


Siyoni ú tshambulute mavoko a khongela, kambe ku pfumaleka ni un'we wo n'wi tiyisa. HOSI Xikwembu xi lerisile valala va Yakobo ku n'wi rhendzela hi matlhelo hinkwawo. Yerusalema ú hundzukile xitlakati xo nyenyetsa exikarhi ka vona.


“Yingisa ku konya ka mina: Ndzi pfumala loyi a nga ndzi tiyisaka. Valala va mina hinkwavo va twile ta nhlomulo wa mina, kutani va tsaka hi leswi u ndzi endlaka swona; kambe we HOSI, hatlisa u tisa siku leri u ri vuleke, leswaku na vona va ta biwa kukota mina.


We Yerusalema, xana ndzi nga vula yini hi wena ke? Khombo ra wena ndzi nga ri fanisa ni ra mani xana? A nga kona la tshamaka a vaviseka ku fana na wena, loyi ndzi nga ku tiyisaka hi ku ku komba yena. Wena Siyoni, nhwana wo saseka, ku onhaka ka wena i kukulu kukotisa lwandle, ku hava loyi a nga tlhelaka a ku pfuxa.


Yóò! Vonani hilaha nsuku wu kurheke hakona, wu lahlekeriwa hi ku tenga ka wona! Maribye layo hlawuleka ma hangalasiwile emahandzeni ya magondzo hinkwawo.


We HOSI, tsundzuka leswi swi hi humeleleke; languta, u vona tingana ta hina.


“Sweswi ndzi ta ya bula na yena, ndzi n'wi teka ndzi ya na yena emananga, ndzi ya n'wi byela leswi swi nga ta n'wi tsakisa.


Leyi hi yona hakelo ya ku tikurisa ka vona, hikuva va sandzile ni ku rhuketela vanhu va HOSI ya matimba hinkwawo.


Kutani Vayuda lavo tala a va tile ka Marta na Mariya ku ta va chavelela hikwalaho ka rifu ra makwavo wa vona.


Hiloko hi huwelela eka HOSI Xikwembu xa vatatana, kutani xi twa xirilo xa hina, xi vona maxangu ya hina, ni ku karhateka ka hina, ni ku tshikeleriwa ka hina.


kambe ndzi chavile leswaku valala va vona va nga swi teka hi ndlela leyi nga riki yona, kutani va ndzi hlekula, va ku: Hi hlurile hi matimba ya hina, a hi HOSI Xikwembu lexi xi endleke hinkwaswo leswi!’


Loko a va tlharihile, a va ta twisisa timhaka leti, a va ta swi vona leswaku va ya eku loveni.


Hikuva nkarhi wu fikile wa ku avanyisiwa loku nga ta sungula hi va yindlu ya Xikwembu. Kutani, loko ku sungula hi hina, xana makumu ya lava nga yingisiki Evhangeli ya Xikwembu ma ta va layo yini xana?


a tiboha hi ku hlambanya a ku: “Wena HOSI ya matimba hinkwawo, loko hakunene wo vona maxangu ya mina nandza wa wena, ni loko u ndzi anakanya, ni loko u nga rivali mina nandza wa wena, kambe u ndzi nyika n'wana wa mufana, ndzi ta ku nyika yena a va wa wena HOSI, vutomi bya yena hinkwabyo; naswona a nga ka a nga byewuriwi misisi ni siku ni rin'we.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan