Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matewu 25:37 - BIBELE Mahungu Lamanene

37 “Hi kona lava lulameke va nga ta hlamula, va ku: ‘Hosi, hi tshama hi ku vona rini u ri ni ndlala, kutani hi ku fihluta, kumbe u ri ni torha, hi ku siyela u nwa ke?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Testamente Leyimpsha Xichangana

37 Hikona lavalulameke vangatahlamula, vaku: “‘Hosi, hitshama hikuvona kwihi na uli ni ndlala, kutani hikufihluta, kumbe na uli ni torha, hikunyika mati unwa ke?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Xitsonga (Bibele)

37 “Hi kona lava lulameke va nga ta n'wi hlamula, va ku: ‘Hosi, hi rini hi tshamaka hi ku vona u ri ni ndlala hi ku fihluta, ni loko u ri ni torha hi ku siyela u nwa?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matewu 25:37
9 Iomraidhean Croise  

Davhida a engeta a ku: “Mina a ndzi nchumu, ni vanhu va mina a hi nchumu! Xana hi nga ku humesela yini xana? Hinkwaswo leswi hi nga na swona swi huma eka wena, kutani ho ku tlherisela leswi nga swa wena!


Loko u chava HOSI Xikwembu, u le ku dyondzeni ka vutlhari; rhanga hi ku titsongahata, hi kona u nga ta dzunisiwa.


Hinkwerhu hi fana ni munhu loyi a nga tengangiki, hambi yi ri mintirho ya hina leyo lulama yi fana ni xiambalo lexi nyamisiweke. Hi fana ni matluka lama vuneke, swidyoho swa hina i moya lowu hungaka, wu hi rhwala wu famba na hina.


a ndzi swerile, mi ndzi ambexile; a ndzi vabya, mi ndzi ongorile; a ndzi ri ekhotsweni, mi tile mi ta ndzi kamba.’


Hi ku vone rini u ri muendzi, hi va hi ku rhurhela, kumbe u swerile, hi ku ambexa ke?


Ku katekile lava nga ni ndlala ni torha ra leswo lulama, hikuva va ta xurha.


Kambe wena, loko u nyika swisiwana, voko ra wena ra ximatsi ri nga tshuki ri tiva leswi endliwaka hi lera xinene,


Kambe ndzi leswi ndzi nga swona hi tintswalo ta Xikwembu, kutani tintswalo ta kona, leti Xikwembu xi ndzi kombeke tona, a ti welanga ehansi. Ntiyiso wa kona hileswaku ndzi tirhile ngopfu ku va tlula hinkwavo; hambiswiritano, a ku tirhanga mina, kambe ku tirhile tintswalo ta Xikwembu leti ndzi nga kombiwa tona.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan