Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matewu 24:9 - BIBELE Mahungu Lamanene

9 “Enkarhini wolowo va ta mi nyiketa eku xanisiweni, va mi dlaya; mi ta vengiwa hi vanhu va matiko hinkwawo hikwalaho ka vito ra mina.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Testamente Leyimpsha Xichangana

9 Nkarhini wolowo vataminyiketa akuxanisiweni, vamidlaya; mitavengiwa hi vanhu va matiko hinkwawu hikolaho ka vito ra mina.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Xitsonga (Bibele)

9 Enkarhini wolowo va ta mi nyiketa ku xanisiwa, ni ku dlawa; mi ta vengiwa hi matiko hinkwawo hikwalaho ka vito ra mina.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matewu 24:9
26 Iomraidhean Croise  

Munhu wo lulama ú venga lowo homboloka, kasi na yena munhu wa mahanyelo lamanene, ú vengiwa hi lavo homboloka.


Exikarhi ka vona, varhangeri va tiko lava tlhariheke va ta dyondzisa lavo tala; kutani hi masiku ma nga ri mangani van'wana va vadyondzisi lava va ta dlayiwa, van'wana va ta hisiwa, van'wana va ta tekeriwa swilo swa vona va pfaleriwa ekhotsweni.


van'wana va khoma malandza ya hosi, va ma endla hi tihanyi, va ma dlaya.


“Hikwalaho, maswivo, ndza ha mi rhumela vaprofeta, ni tintlhari, ni vatsari; mi ta dlaya van'wana va vona, van'wana mi ta va vamba eswihambanweni; mi ta ba van'wana va vona emasinagogeni ya n'wina, mi va hlongorisa va suka emutini wun'wana, va ya eka wun'wana;


Hikwalaho vutlhari bya Xikwembu byi vurile, byi ku: ‘Ndzi ta va rhumela vaprofeta ni vaapostola; va ta dlaya van'wana exikarhi ka vona, va xanisa van'wana.’


“Kambe loko swilo leswi hinkwaswo swi nga si va kona, va ta mi khoma, va mi xanisa, va mi nyiketa emasinagogeni ne makhotsweni, va mi yisa emahlweni ka tihosi ni ka tindhuna hikwalaho ka vito ra mina;


“Loko misava yi mi venga, tivani leswaku yi rhangile yi venga mina, yi nga si mi venga.


Kambe va ta endla hinkwaswo leswi eka n'wina hikwalaho ka mina, hikuva a va tivi Loyi a ndzi rhumeke.


Va ta mi hlongola emasinagogeni; naswona, ku ta ta nkarhi lowu un'wana ni un'wana loyi a mi dlayaka a nga ta anakanya leswaku ú tirhela Xikwembu.


Kutani hi fanele ku twa miehleketo ya wena u yi vula hi nomo wa wena, hikuva loko yi ri dyondzo leyi yo hambuka, ha yi tiva leswaku ya ariwa hinkwako.”


Kakuloko va ri karhi va n'wi khandla hi maribye, Stefano a khongela, a ku: “Hosi Yesu, amukela moya wa mina!”


Kambe loko munhu a twisiwa ku vava hikwalaho ka leswi a nga Mukriste, a nga tshuki a khomiwa hi tingana, kambe a a dzunise Xikwembu, hi mhaka ya vito leri ra “Mukriste”.


U nga chavi leswi nga kusuhi ni ku ku twisa ku vava. Vona, Diyavulosi ú lava ku hoxa van'wana va n'wina ekhotsweni, leswaku mi ta ringetiwa, kutani mi ta heta khume ra masiku ma ha xaniseka. U va la tshembekaka ku fikela eku feni, kutani mina ndzi ta ku nyika harhi ya vutomi.


Ndzi tiva laha u akeke kona, laha xiluvelo xa Sathana xi nga kona. U khomelele evitweni ra mina u tiya, naswona a wu landzulanga ku pfumela ka wena eka mina, hambi ku ri emasikwini ya ku dlawa ka Antipasi, mbhoni ya mina leyo tshembeka leyi dlayiweke exikarhi ka n'wina, laha Sathana a akeke kona.


Ndzi ku ka yena: “Swo tiva hi wena, Hosi yanga.” Hiloko a ku ka mina: “Lava, hi lava humaka eku xanisekeni lokukulu; va hlantswile tinguvu ta vona, va ti basisile hi ngati ya Xinyimpfana.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan