Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Yakobo 4:7 - Xitsonga (Bibele)

7 Hikwalaho, tivekani ehansi ka Xikwembu; alelani Diyavulosi, kutani u ta suka eka n'wina.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

BIBELE Mahungu Lamanene

7 Hikokwalaho, titsongahateni emahlweni ka Xikwembu. Alelani Diyavulosi, kutani ú ta mi siya a tsutsuma.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Testamente Leyimpsha Xichangana

7 Hikolaho, titsongahateni mahlweni ka Xikwembu. Yalelani Diyavulosi, kutani atamibaleka.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Yakobo 4:7
32 Iomraidhean Croise  

Kambe loko a ku: ‘A ndzi titsakeli ha wena,’


Sweswi mi nga nonon'hwisi tinhamu ta n'wina kukotisa vatata wa n'wina; khomani voko ra Yehovha, mi ta evukwetsimelweni bya yena lebyi a byi hlawuleke hi masiku, mi tirhela Yehovha Xikwembu xa n'wina, kutani ku hisa ka vukari bya yena ku ta mi sukela.


“Ndzi humile ekhwirini ra manana ndzi ri hava nchumu, ndzi ta tlhelela kona ndzi ri hava nchumu. Yehovha u ndzi nyikile, Yehovha u tlhele a teka; a ku dzunisiwe vito ra Yehovha!”


Mi ku eka Xikwembu: “Mitirho ya wena yi chavisa swonghasi! Hikwalaho ka vukulu bya matimba ya wena, valala va wena va ku xengetela.


Tshinya xiharhi lexi nga enhlangeni, Ntlhambi wa tinkunzi, kun'we ni marhole ya vamatiko, Va ta khinsama ni xuma xa silivhere. Hangalasa matiko lama rhandzaka ku lwa!


Byela hosi ni nkosikazi, u ku: “Titsongahateni, mi tshamisa ehansi hikuva harhi ya vuhosi ya ku kwetsima ka n'wina yi wile etinhlokweni ta n'wina.”


U ta hlongoriwa u suka exikarhi ka vanhu, u ta tiakela ni swiharhi swa nhova; u nyikiwa ku dya byanyi kukotisa tihomu, u tsakamisiwa hi mberha ya le tilweni, kutani mikarhi ya ntlhanu na mimbirhi yi ta hundza ehenhla ka wena, u ko u tivisisa leswaku La nge henhlahenhla u ni ku fuma ehenhla ka vuhosi bya vanhu, ni leswaku a nga byi nyika loyi a rhandzaka ku n'wi nyika byona.


u ta hlongoriwa exikarhi ha vanhu, kutani u ta aka ni swiharhi swa nhova; u ta hanya u dya byanyi kukotisa tihomu, kutani mikarhi ya ntlhanu na mimbirhi yi ta hundza ehenhla ka wena, u ko u tiva leswaku La nge henhlahenhla u ni ku fuma ehenhla ka vuhosi bya vanhu, ni leswaku a nga byi nyika loyi a rhandzaka ku n'wi nyika byona.”


Rhwalani joko ra mina, mi dyondza eka mina, hikuva ndzi ni vunene ni mbilu ya tintswalo, kutani mi ta kumela mimoya ya n'wina ku wisa;


“Sweswi, wena Hosi Agripa, a ndzi alangi xikombiso lexi xa le tilweni.


Kutani hi ku rhurhumela ni ku tshuka, a ku: “Hosi, u ri ndzi endla yini xana?” Hosi yi ku eka yena: “Pfuka, u nghena emutini, kutani u ta byeriwa kona leswi u fanelaka ku swi endla.”


hikuva hi ku ka va nga tivi ku lulama ka Xikwembu, va lavile ku yimisa ku lulama ka vona; hikwalaho a va tivekanga ehansi ka ku lulama ka Xikwembu.


Hikuva ku tsariwile leswaku: “Hi wena la hanyaka; ku vula Hosi; matsolo hinkwawo ma ta khinsama emahlweni ka wena, ni tindzimi hinkwato ti ta dzunisa Xikwembu.”


mi nga muki mi nyika Diyavulosi nkarhi.


Titsongahateni, van'wana eka van'wana exichabyeni xa Kriste.


Hikwalaho-ke hlomani matlhari hinkwawo ya Xikwembu, mi ta tiva ku tiya hi siku ra khombo, ni ku yima mi hlurile hinkwaswo.


Swi tsandza ni vatata wa hina va nyama, va hi layile kutani hi va chavile; xana ngopfungopfu hi nga ka hi nga tiveki ehansi ka loyi a nga Tata wa mimoya, kutani hi ta hanya xana?


Loko swi ri tano, hikwalaho ka Hosi, tivekeni ehansi ka hinkwavo lava vekiweke eku fumeni, exikarhi ka vanhu; hambi yi ri hosi, hikuva hi yona leyi nga ehenhla ka van'wana;


Hikwalaho titsongahateni ehansi ka voko ra matimba ra Xikwembu, leswaku xi ta mi tlakusa hi nkarhi lowu faneleke;


Kavaloko Samiele a n'wi byela hinkwaswo, a nga n'wi fihlelanga nchumu, Kutani Heli a ku: “Yehovha; a a endle hi ku twisisa ka yena.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan